加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

试译《道德经》--第一章

(2007-12-22 17:59:35)
标签:

宗教

《道德经》

哲学名词

可名

分类: 文化教育
     道,可道,非常道;名,可名,非常名。无,名天地之始。有,名万物之母。故常无,欲以观其妙;常有,欲以观其徼。此两者同出而异名,同谓之玄。玄之又玄,众妙之门。
   道,可道,非常道”--可以讲出来的“道”,就不是恒久的“道”。而我有幸见到钱钟书先生的《管锥编》,其中关于此句讲了约十一种意思,感兴趣的读者可以查阅。
     “名,可名,非常名”--可以定义(界定)的事物,就不会有恒久的名字。而钱先生同样在《管锥编》中有注释,也有好几种,读者可以查阅。
     剩下的译文如下:
     “无”是天和地的起始,“有”孕育了万物。因此,对于恒久的“无”,想去观察它的奥妙;对于恒久的“有”,想去研究它的矛盾。这两者来源相同而名称不同,都称之为“玄(老子的哲学名词,我暂且翻译为‘未知’)”。“未知”后面的“未知”,是普遍奥妙的所在。
     关于《道德经》,我有自己的看法,老子的哲学名词(道、德、有、无、玄等等),我尽量的不去解释它,保持一种原来的感觉,可能会更接近于老子本身想表达的东西。古人讲究以知为悟,所以,只要我们能够悟的其中的道理,能够运用其中的道理,就很好了!

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
后一篇:冬夜私语
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有