音乐诗歌丨诗《我们认识》

标签:
绿袖飘兮摇兮永兮 |
分类: 轻描淡写 |
- 音乐 -Greensleeves
音乐选自德国竖琴女王Lisa Lynne的作品Greensleeves,出自专辑Enchanted Garden。该曲是一首著名的英格兰民谣,旋律古典、凄美,演绎爱情中的忧伤,但它也不仅仅局限在爱情的领域.....
传说这首曲子描述的是国王亨利八世的爱情。
这个在传说中相当暴戾的男人,却真心爱上一个民间女子,那女子穿一身绿衣裳。某天的郊外,阳光灿烂。他骑在马上,英俊威武。她披着金色长发,太阳光洒在她飘飘的绿袖上,美丽动人。只一个偶然照面,他们眼里,就烙下了对方的影。但她是知道他的,深宫大院,隔着蓬山几万重,她如何能够超越?唯有选择逃离。而他,阅尽美女无数,从没有一个女子,能像她一样,绿袖长舞,在一瞬间,住进他的心房。从此他念念不忘。但斯人如梦,再也寻不到。思念迢迢复迢迢,日思夜想不得,他只得命令宫廷里的所有人都穿上绿衣裳,好解他的相思。他寂寞地低吟:“唉,我的爱,你心何忍?将我无情地抛去。而我一直在深爱你,在你身边我心欢喜。绿袖子就是我的欢乐,绿袖子就是我的欣喜,绿袖子就是我金子的心,我的绿袖女郎孰能比?”曲调缠绵低沉。终其一生,他不曾得到她,一瞬的相遇,从此成了永恒。
爱情的忧伤在于喜欢的却终不能如愿以偿,爱情最值得怀念的也是那得不到的美好。就因为那不经意的回眸一笑,时间就此停摆,不同轨迹的两个星从此错过,永远的遗憾成就思念。
《袖底风·绿袖》
我思断肠,伊人不臧。
弃我远去,抑郁难当。
我心相属,日久月长。
与卿相依,地老天荒。
绿袖招兮,我心欢朗。
绿袖飘兮,我心痴狂。
绿袖摇兮,我心流光。
绿袖永兮,非我新娘。
我即相偎,柔荑纤香。
我自相许,舍身何妨。
欲求永年,此生归偿。
回首欢爱,四顾茫茫。
伊人隔尘,我亦无望。
彼端箜篌,渐疏渐响。
人既永绝,心自飘霜。
斥欢斥爱,绿袖无常。
绿袖去矣,付与流觞。
我燃心香,寄语上苍。
我心犹炽,不灭不伤。
伫立垅间,待伊归乡。
--------歌词译文:莲波(诗经风格译)
这首情诗,
一时,惊了,美了,叹服诗、歌本是一体。
- 诗歌 -我们认识
作者:马林·索雷斯库 [罗马尼亚]
译者:高兴
我们认识
有一天,我们曾在地球上
相遇
我走在这一端
你走在那一边
在那边,你也如此
哦,就像所有的女人
瞧,我已记住
你的样子
我激动不已
捂住心口,对你表白
你却无法听见
因为,你我之间,车辆
河流,尤其是山峦
以及整个环球,总在不断地经过
你望着我的眼睛
但又能看到什么
在我生活的半球
夜晚已经降临
你伸出手:碰到一朵云
我抱住肩:摸到一片叶
只有首先燃烧你自己,才能最终使别人燃烧。
——马林·索雷斯库
马林·索雷斯库(1936—1996),罗马尼亚著名先锋诗人。他在大学时期开始创作诗歌,后以反叛者的姿态登上诗坛,被人称为讽刺诗人、哲理诗人,出版有诗集《孤独的诗人》《时钟之死》《堂吉诃德的青年时代》等。
性格内向含蓄的索雷斯库,总爱把浪漫悄悄藏在平静字词的深处。诗人从不在诗句里卖弄,因为他始终相信“诗意并非物品的属性,而是人们在特定的场合中观察事物时内心情感的流露”。
曾经,你我四目相对,“我已记住,你的样子”。可是生活的轨迹常常诡谲,炽热的爱意成为声音时,你已从我身边走过,我们之间隔着车马、河流、山峦,乃至时间。弗洛姆曾说,爱,不是一种无需花费精力的享受,爱是一门艺术,它需要知识和努力。在这七十多亿人生活着的星球上,相爱只需要运气,但爱情的开花结果,则必然需要不断磨合、携手并肩、步调一致。
如果,世界总是在你我之间不断经过;如果,在我生活的半球,夜晚已经降临,而你还在白昼徘徊,那一定是有一个人走得太快,忘了等待。当相爱的人只能遥远地互相的问候——你寄出云,我收到的却是叶,那意味着你我之间已经横亘着无法弥合的时差,和难以克服的畸变。
于是到最后,“我们认识”往往都成为了“我们爱过”……
注:文字烟云采编