我为孩子们写的一首英文诗歌
(2014-01-27 08:36:13)分类: 美国教育 |
虽然我用中文写过一些被读者们称作是诗歌的涂鸦,我却一直不敢承认我会写诗。最近我修了一门诗歌小说戏剧入门课,写几首英文诗歌,是老师对我们的作业要求。逼上梁山,赶鸭子上架,无论如何,我得写两首英文诗歌应付作业。
根据我对诗歌的理解,诗歌是从心里瞬间流出来的呐喊或低吟,而不是刻意为之的强说哀愁。没有诗兴,怎能写诗?尤其是在课堂上,气氛严谨,心灵被束缚在桌椅上,我感觉,我是写不出任何诗歌来的。但为了应付作业,我必须要写出合乎老师要求的诗歌。真难啊!
我们班上同学的学业背景各异,美国大学老师是怎样启发我们写诗歌的呢?在选择诗歌主题那天,老师是这样开导我们的:在你的思想中,你最牵挂的事情是什么?哎,我心里牵挂的事情,当然是我的孩子们啦。噢,是这样。老师继续启发我,请把你心中的想法,用一幅画的形式表现出来。哎呀,我不会画画。难道说,写诗歌非得会画画才行吗?我本来就觉得自己不会写诗,现在我又多了个毛病,我又不会画画。一时间,我竟然有了崩溃的感觉。这诗歌课太难了。
我的这些内心活动,当然不能让老师知道。虽然很紧张,我还是静下心来,用我笨拙的笔,画了一幅画:三个微笑的小太阳占据着大部分画面,太阳的头顶上有几个英文字母Z,这是我意念中的雷电。在雷电周围,我又画了一些雨滴。在这幅画中,寄托着我最真实的内心想法:无论在生活中遇到什么风吹雨打,我希望我的三个孩子们都能够保持微笑的姿态。
交上这幅画以后,美国老师终于向我们亮底牌了:请根据你画中的意境,做一首自由体的诗歌。一听老师的要求,我又在心里尖叫了。早知如此,我画个简单的动物不就得了,然后胡乱联想一番应该就可以交差了。可惜,这种想法已经没有回旋的余地了,我必须根据我的画做诗。
为孩子们写诗歌,这还是开天辟地头一回。我想啊想,想起了我的三个娃。小宝比较乐观,他总觉得生活是美好的,人生应该永远风调雨顺。二宝最像年少时的我,心里有很多梦想,但有时候自信心不够。大宝依然沉浸在高中的男欢女爱中,但对生活和未来她并没有太多的把握。当这些想法袭上我心头时,我忽然有了灵感,于是我就写下了下面这首诗歌,表达了我对孩子们的一番嘱托:
A
Dear son, a cheerful
little
Life is a group of many unpredictable clouds
Rain or Shine, you need floating
Your own ways, keep floating and floating
亲爱的儿子,快乐的小公子
生活是一团无法预知的云彩
无论是雨季还是艳阳天,你都要飘浮
在自己的旅途中,不断地飘浮,飘浮
Dear daughter, a pretty young lady
Love is not always a rose
Lose or gain, you need planting
Your own flowers, keep planting and planting
亲爱的女儿,漂亮的小女人
爱情并不总是艳如玫瑰
无论是失意还是如意,你都要栽培
你自己的花朵,不断地栽培,栽培
Dear dream, an echo of my childhood dream
The future is not merely a dream
Fail or succeed, you need dreaming
Your own dreams, keep dreaming and dreaming
亲爱的梦想,我儿时之梦的回声
未来并不仅仅是梦想
无论是失败还是成功,你都要梦着
你自己的梦想,不断地寻梦,寻梦
当我战战兢兢地把这首诗交给老师时,我总算交差了。我万万没有想到,身为诗人的美国老师给了我不错的评语并给我了我班级的最高分95分。更让我意外并感到惊喜的是,当我向我的孩子们解释这首诗时,他们也给了我最高的鼓励。我和我的孩子们就在我的这首小诗中增进了了解,我们的母子母女情,也都浓缩在这首诗歌中了。正如我老师理解的那样,这首诗歌的主题精神是:无论命运如何,都要让孩子们能勇于接受自己的一切,满怀信心充满活力地努力向前。