美国放油
(2011-06-24 01:12:21)
标签:
石油美国财经 |
分类: 投资理财 |
下面的新闻对股市、油市和商品市场都形成了打压,油价会跌到哪里去呢?下面文章包括下面有用信息:
美国要在30天内释放的3千万桶石油只是世界每天用量8750万桶的约三分之一,美国本身每天消耗1900万桶,而美国自己每天生产980万桶,这意味着美国要进口50%的石油。
美国现在的战略储备油有7亿2千7百万桶,也就是够它自己用38天。
据说释放这些油是国际能源署应对利比亚局势对石油供应影响的一部分。
U.S. to release oil from strategic reserve
On Thursday June 23, 2011, 12:25 pm
The U.S. Department of Energy said Thursday it will release 30
million barrels of oil from the Strategic Petroleum Reserve to
alleviate Libyan supply disruptions -- driving already sinking
prices lower.
The release, which will be done over 30 days, represents half of a 60 million barrel supply hike announced by the International Energy Agency, which includes the United States as one of its 28 member nations.
The world consumes 87.5 million barrels of oil a day. Of that total, the United States consumes about 19 million barrels per day, according to Tom Kloza, chief oil analyst at the Oil Price Information Service.
The United States produces about 9.8 million barrels so it winds up importing about half of what it produces.
The Energy Department said the reserve is at a "historically high level" of 727 million barrels.
"We are taking this action in response to the ongoing loss of crude oil due to supply disruptions in Libya and other countries and their impact on the global economic recovery," said Energy Secretary Steven Chu. "As we move forward, we will continue to monitor the situation and stand ready to take additional steps if necessary."
Libya is still locked in civil war, as rebels, aided by NATO airstrikes, try to unseat Moammar Gadhafi.
Oil prices, which were already sliding Thursday, fell even further after the announcement.
"Oil prices are getting assaulted on two fronts today," said Kloza.
In fact, oil and gas prices have been falling for the past several months. The price of a gallon of gas nearly broke $4 in May. Gas prices were selling at $3.61 a gallon Wednesday, according to motorist group AAA.
Most experts attribute the price declines to expectations of weaker demand as the economic recovery continues to slow.
On Wednesday, Federal Reserve Chairman Ben Bernanke gave a grim assessment.
"Bernanke's statement about the 'slowing pace of recovery' was the key to this down move," said Dan Dicker, a former oil trader and author of "Oil's Endless Bid: Taming the Unreliable Price of Oil to Secure Our Economy."
Oil prices plunged $4.29, or more than 4.5%, to $91.12 per barrel after the news about the supply increase. At one point, they plummeted more than 5% to less than $90 per barrel for the first time since Feb. 22.
"There is plenty of supply," Kilduff Group partner Mike Fitzpatrick told CNNMoney. "They want to push prices down to help the U.S. economy. Saudi Arabia called for this at the last OPEC meeting."
The price of Brent crude -- the European benchmark -- also declined by more than 5%, with prices sliding $6.54 per barrel to $107.67.
-- CNNMoney's Poppy Harlow contributed to this report