加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

闲话高球电视解说

(2009-08-21 07:33:26)
标签:

杂谈

  或有人问,接触高尔夫以后,你最怵的是什么?某答曰:高球转播时的电视解说。一些人把不喜欢的东西说成“鸡肋”,可要把“鸡肋”用在形容我们的高球电视解说,简直可以当作恭维。

  我知道有很多人在看国内转的高球直播时,习惯把声音给“和谐”掉了。

  他们最烦的是那种“广播式”的解说,不停的用声音“复制”画面,有时还给说走了;

  还有就是评球索然无味又恬噪不休,既无独到的眼光,也缺乏生动的语言,还没有新鲜的资讯,不得不“老调重弹”“朝花夕拾”,全场耳熟能详的只有两句话:一句是——好球,还有一句是——可惜了;

  英文把转播评论员叫做“颜色”,他们精彩的解说和评论能为整场比赛添彩,为什么我们的转播解说员却只能给我们电视观众的耳朵“添堵”呢?

更奇怪的,有的电视台的转播解说员走马灯似的换,好像生产队开会,谁都可以上来“说几句”;我没想明白,这家电视台缺钱,?缺规矩?还是负责人缺责任心?

  期望在看到一场好的高球赛事的同时,也能听到一场精彩的球评,但愿这不是奢望。

 

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
后一篇:笑的研究
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有