加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

两首好听的歌的歌词

(2008-01-27 00:23:45)
标签:

杂谈

分类: 女人花
博里的第一首歌,觉得真好听!
另一首找不到合适的链接,非常浪漫柔情的歌。喜欢的自己找来去听吧。
 
 
(一) un'emergenza d'amore 急需爱情

Il mio bisogno di te 我需要你
Un desiderio cosi speciale 一个如此特殊的欲望
Che assomiglia a un dolore per me 对我来讲却是某种类似痛苦的感觉
un'emergenza d'amore 急需爱情
E no, non si chiede perche 不要问为什么
un canto libero, verso il mare 一首朝向大海自由之歌
Questo viverti dentro di me 你就在我的心里
Sei il vino e il pane 你是面包,你是酒
Un'esigenza naturale 你是自然的生理需要
Sei un temporale che 你是带给我阳光
Porta il sole da me, dolcemente 你是暴风雨后的阳光的温暖
Mi spiazzi il cuore ed io, ti portero 敞开你的心
Detro le mie tasche, ovunque andrai 我将把你放进我的口袋里,不管我走到哪里,都会带着你
Come una moneta, un amuleto 就像硬币和护身符
Che tra le mie mani, cullero 放在我的手心
un'emergenza d'amore 急需爱情
Questo volerti per me 我需要你
Averti adesso per non fare asciugare 我现在拥有你
Dalla bocca il sapore di te 不要拭去唇边你的味道
Sei il bene e il male 你是善,你是恶
Una battaglia un carnevale 你是一场战役,一场狂欢
Sei la passione che 你是我心里永远不会休止的激情
No, non ha tregua per me, dolcemente 甜蜜的激情
Mi spiazzi il cuore ed io, ti porter 敞开你的心
Dentro le mie tasche, ovunque andrai 我将把你放进我的口袋里,不管我走到哪里,都会带着你
Come una moneta, un amuleto 就像硬币和护身符
Che tra le mie mani, stringero 紧紧握在握的手心
Sei la mia prigione, l'evasione dentro me 你是一座监狱,在我心里成功越狱
Oltre la ragione 超越了理智
Solamente io conosco cosa c' e'
Quell'amore che io ho per te 这份爱就是属于你的
Io ti portero 我带你进来
Dentro le mie tasche, ovunque andrai 无论我走到哪里,你都像永远装在我口袋里一样
Come un incantesimo segreto 就像一个暗藏的魔法
Per i giorni vuoti che vivro 照进我空虚的日子里
Per inseguirti in ogni viaggio, che farai 我追赶你每一次旅行的步伐
Dentro le mie tasche, ovunque che andrai 无论我走到哪里,你都像永远装在我口袋里一样
Come una moneta, un amuleto 就像一个硬币,一个护身符
Che tra le mie mani, stringero.紧紧握在我的手心
 
 
 
 
(二)
Starry starry night (繁星点点的夜晚)
Paint your palette blue and gray (你的画版涂满了灰蓝)
Look out on a summer's day (你在那夏日向远处远眺)
With eyes that know the darkness in my soul(用你那双能洞悉我灵魂的双眼)
Shadows on the hills (影像重叠的层层群山)
Sketch the trees and the daffodils (点缀着茂密的树林与美丽的水仙)
Catch the breeze and the winter chills (颜色跳跃在雪白的亚麻布上)
In colors on the snowy linen land (捕捉着冬去春来的乍暖还寒)
Now I understand (如今我才明白)
What you tried to say to me (你想对我说的是什么)
How you suffered for your sanity (你为自己的清醒承受了多少的苦痛)
How you tried to set them free (你多么努力的想让它们得到解脱)
They would not listen they did not know how (却无人理会无人倾听)
Perhaps they'll listen now (也许 人们现在已有所改变)
Starry starry night (繁星点点的夜晚)
Flaming flowers that brightly blaze (火红的花朵像燃烧的火焰)
Swirling clouds in violet haze (舒卷的云朵似紫罗兰的娇颜)
Reflect in Vincent's eyes of china blue (映射在文森特湛蓝而忧郁的双眼)
Colors changing hue (色彩变化万千)
Morning fields of amber grain (清晨里琥珀色的田野)
Weathered faces lined in pain (满布风霜的脸孔刻画着痛苦)
Are soothed beneath the artist's loving hand (在画才充满爱的画笔下得到了抚慰)
Now I understand (如今我才明白)
What you tried to say to me (你想对我说的是什么)
How you suffered for your sanity (你为自己的清醒承受了多少的苦痛)
How you tried to set them free (你多么努力的想让它们得到解脱)
They would not listen they did not know how (却无人倾听无人倾听)
Perhaps they'll listen now (也许 人们现在已有所改变)
For they could not love you (因为他们当时无法爱你)
But still your love was true (可是你的爱却依然真实)
And when no hope was left inside (当内心的希望全部破灭)
On that starry starry night (在那个繁星点点的夜晚)
You took your life as lovers often do (你像许多绝望的恋人般结束了自己的生命)
But I could have told you (但我却没能告诉你)
Vincent,This world was never meant (文森特这个世界根本配不上)
for one as beautiful as you (生命如你般灿烂的一个人)
Starry starry night (繁星点点的夜晚)
Portraits hung in empty halls (空旷的大厅中你的画像独自安然)
Frameless heads on nameless walls (无框的自画像挂在无名的墙上)
With eyes that watch the world and can't forget (有着注视人世而无法忘怀的眼睛)
Like the strangers that you've met (就像你曾见过的陌生人)
The ragged men in ragged clothes (那些衣着褴褛、境遇堪怜的人)
The silver thorn of bloody rose (就像血红玫瑰上的银刺)
Lie crushed and broken on the virgin snow (夭折在初雪的大地上碾做尘埃)
Now I think I know (我终于明白了)
What you tried to say to me (你想对我说的是什么)
How you suffered for your sanity (你为自己的清醒承受了多少的苦痛)
How you tried to set them free (你多么努力的想让它们得到解脱)
They would not listen (却依然无人理会)
they aren't listening still (也许 永远无人倾听 永远)
 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
前一篇:终于放假了!
后一篇:浪漫
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有