加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

Phat Girls!

(2006-08-22 10:55:09)
    昨天看了一部电影挺好看的,推荐大家看一下.一部美国喜剧,"胖女孩"又名"肥妹有情天". Phat <wbr>Girls!是PG-13 category的片子,没有太过的镜头.

  女主角贾斯敏与同病相怜的挚交斯特西坚信三件事:她们都不满足于在菲尔德女性时尚用品店的店员生活;她们憎恨苗条女孩儿;她们需要男人,尽管两人对此不抱希望。


  贾斯敏有个梦想,就是成为时尚设计师,专为肥妞们设计服装,可她自己的服装问题还没解决,每天一早来接送她上班的斯特西的耐心都要受到终极考验,因为贾斯敏会把自己的衣服试个遍,而穿进去并非轻而易举。贾斯敏的噩梦不只如此,她的同居室友表妹米娅更是让她终日头疼。因为身为有氧健身教练的米娅拥有着魔鬼身材,米娅从小到大的取笑一直折磨着贾斯敏,成为记忆中挥之不去的阴影.

  终于,贾斯敏的生活因一次意外赢得的旅行而出现转机,当她和斯特西及苗条表妹米娅踏上去棕榈泉的旅程时,一行三人遇到了三位尼日利亚医生,孰料这几个男人对肉感女人情有独钟,对身材火爆的米娅熟视无睹,甚至称她为toothpick!其中的唐德更是对贾斯敏萌生爱意。不过,面对魅力出众、热烈追求自己的唐德,贾斯敏不相信他的感情,因为她一直认为自己不会博得一个出色男人的爱。但唐德告诉她,她是自己心中的thick madame!

等待肥妞贾斯敏的,不仅是急需找回自信的爱情,还有她的梦想事业,那些加肥的设计也许会成为又一个快乐源泉……

    在自己的时装发布会上,贾斯敏大声向所有人宣言:"我们一直被称为piggy,porket,piglet,porking,所有你能想到的外号,甚至还用了phat(黑人俚语,意为肥胖的,含贬义色彩).但我们现在要还以颜色,因为phat means pretty,hot and fit(漂亮,性感而丰满).然后,全场的肥妹们都大声叫着新时装的名字:Thick madame!(丰满太太).

  最终贾斯敏找到了自己的真爱,成为名副其实的thick madame!

  看这部片子建议大家不要看译制的,因为在原版电影里有许多黑人俚语,译成中文的话恐怕效果没那么好.而且这些演员的发音都很圆润,听起来比较舒服.呵呵!


 

 
 
 
 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有