加载中…
个人资料
吴根友
吴根友
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:12,334
  • 关注人气:254
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

在“启蒙及其反思”国际学术研讨会上的致辞

(2019-11-11 22:39:44)
标签:

启蒙

反思

国际学术研讨会

在“启蒙及其反思”国际学术研讨会上的致辞

各位远道而来的专家,各位学界同道:上午好!
Good morning everyone!
    在秋冬交替的季节,非常高兴我们在美丽的武汉大学校园相聚,共同讨论一个现代世界都正面对的大问题——启蒙哲学及其反思。在此,我谨代表武汉大学哲学学院的全体师生,对大家的到来,表示热烈的欢迎,同时致以最诚挚的谢意。在当今世界最为繁忙又是最有活力的地区之一——中国社会,在中国与世界上都是最为繁忙,最有创造力的人群之一——教师人群,大家能克服各种困难,放下自己手边的事情来参加此次小型的国际学术研讨会,这是对我们工作的最大支持,也表明我们的会议主题是一个值得大家放下很多事情来加以讨论的很有价值与现实意义的大问题。启蒙给我们现代人类带来了“光明”,这一“光明”不只是一种比喻意义上的光明,而是真正的、现实意义上的光明!我们使用的电灯,就是启蒙所呼唤出的现代文明给人类带来的现实的光明,这种光明还将会以更加清洁、安全、可靠的原子能形式,持续地给人类带来各种现实的与精神上的光明。所以,在此意义上,我们对于启蒙应当报以感恩的态度。
    During this late fall season, I am very glad to meet you all in our beautiful campus and discuss this shared issue for our modern society: Enlightenment.  First, as the Dean of the School of Philosophy at Wuhan University, I want to welcome you all.  In one of the most creative regions, China, and as one of the most creative groups of people, scholars, you come over for this workshop during this busy time of the semester.  Thanks a lot for your support. This is a very valuable and practically relevant topic.  Enlightenment brings us light, not just in the metaphorical sense, but also in the literal sense.  The light we are using today, was a result of modernity.  This enlightenment will continue to bring us more clean, safe and reliable resources. It will also bring us more inspirations.  Thus, in this sense, we should be grateful for Enlightenment.   
    但人类所做的很多事情往往都具有两面性,“启蒙”以及启蒙运动所带来的现实效果也是如此。当我们人类都在欢呼,而且也还将继续欢呼启蒙所带来的一系列“光明”的同时,“光明”的本身也正在给我们带来威胁。人类过度地使用自然的能源,过多的食用肉类食品,已经产生了巨大的温室效应。南极冰川的缩小,冰层的变薄,海平面每年都在慢慢的上涨——据说一百年后,威尼斯将沉入海底,上海也将被海水淹没,这种环境的威胁,的确有点像民间流传的温水煮青蛙的故事,我们人类目前正是沉浸在这一汪温水之中的青蛙,但都还很得意的在其中游泳。而一些大国的政要们,为了选票,为了自己的执政,对于有些有关人类的大事情,他们是视而不见的。至于人类生产的大量的核武器,以及大量高效的杀人武器,已经是老生常用谈的威胁人类生存的旧问题了。
    Human creations tend to have two sides. The same goes with Enlightenment.  When we cheer for the lightening of this movement, it does bring us new threats.  Our excessive use of natural resources and excessive meat consumptions, are causally related to global warming.  It is said that within a hundred years, the city of Venice will be under water due to the arise of sea level, which was caused by glacier recession.  The same goes with the city of Shanghai.  The threat is similar to the folk story of heating up warm water with a frog in it.  Human beings are more like the frog now, who is happily swimming in the warm water.  However, leaders of powerful states are occupied with their short-term gains and lose sight of those significant big issues.  As for the nuclear weapon and other weapons of mass destruction, those have been a problem for a long time.  
    以上提到的是启蒙之光已经给人类带来的明确的威胁,然而启蒙之光还正在给人类带来不知是祸是福的人工智能、生物与生命的新技术。按照以色列青年历史学家尤瓦尔•赫拉利的说法,在全世界最顶端的一些科持公司里,科技精英们正在追求长生不死的梦想。人类学意义上的现代智人要成为不死的神人,正在成为启蒙之后人类的最前锋的梦想。与人工智能、生物、生命高科技结合在一起的新技术,对于人类几千年来慢慢形成的伦理共识,将会形成无法预料的严峻挑战。生存还是毁灭(哈姆雷特语),是当代综合型的新科技给人类生存带来的巨大的不确定性。而这是我们今天重新反思启蒙,希望通过“启蒙之路”寻找新的希望的一种精神的努力。
    The above is the recognized threat from the light of Enlightenment.  Furthermore, it does bring us AI and new bio-technologies, which we do not know for better or for worse. According to the young historian from Israel, Yuval Noah Harari, who wrote A brief History of Human Kind, among the leading technology companies, tech elites are trying to find the medicine for immortality. If the Homo Sapiens can be immortal, this would be a dream coming true for those who are at the peak of the post-enlightenment era.  The new tech that infuses AI, biology, and life science, would form unprecedented challenges to the moral consensus that was formed over the past several thousand years.  To be or not to be, is the uncertainty brought by new technologies. This motivates us to reflect upon enlightenment and seek to find new inspirations.  
    今天的地球是目前人类所知的宇宙中唯一有生命的蓝色星球,在茫茫的宇宙中有没有类似地球一样的星球,而且上面也生活着像人类一样的智慧生物,目前我们还没有明确的答案。中国科幻作家刘慈欣创作的小说《三体》,以艺术的方式描述了另一个类人的,且比人类智慧更高的生物群体的存在。大国的科技团队也正耗费着人类的大量钱财秘密地开展着这一方面的研究。我们不知道这一科学技术探索的最终结果是什么,尤其是我们不能确知人类能否克服大自然的生灭规律,走向永生。但启蒙的智慧让我们明白了目前的人类在茫茫的宇宙中是孤独的孩子,而不再是中国传统哲学信心满满的认为的那样——人是天地之心。人类,颇有点像古老《圣经》中的故事——被逐出伊甸园的亚当、夏娃,他们一方面睁开了智慧的眼睛,另一方面又在苦苦地寻找着真正的家园。
    As far as we know, earth is the only blue planet in the universe with life.  We do not know whether there is a second one like this yet. In the science fiction, The Three-Body Problem, written by Chinese author, Liu Cixin, there is a new species that has higher intelligence than human being.  Tech teams from leading counties are spending tons of resources doing secrete researches on this.  We do not know the result of this expedition.  We do not know whether we can be immortal.  However, Enlightenment has told us that we are lonely in the universe, and we are not the heart of the universe, as traditional Chinese philosophers confidently claim human beings to be.  We are very much like Adam and Eve driven out of Eden in the Bible.  We have the wisdom now but we are looking hard for the true home. 
    但愿启蒙所开启的“光明”,能在我们寻找家园的道路上提供永不熄灭的光亮。
    谢谢大家。
    Hopefully, the light from enlightenment can provide us with the everlasting source to find our home. Thank you! 
在“启蒙及其反思”国际学术研讨会上的致辞


0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有