加载中…
个人资料
胡杨小栈
胡杨小栈 新浪个人认证
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:69,137
  • 关注人气:5,388
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

[转载]喜欢梵高画中的色彩

(2016-03-30 20:07:59)
标签:

转载

原文地址:喜欢梵高画中的色彩作者:wenrong


[转载]喜欢梵高画中的色彩





[转载]喜欢梵高画中的色彩





[转载]喜欢梵高画中的色彩





[转载]喜欢梵高画中的色彩





[转载]喜欢梵高画中的色彩





[转载]喜欢梵高画中的色彩





[转载]喜欢梵高画中的色彩




[转载]喜欢梵高画中的色彩





[转载]喜欢梵高画中的色彩





[转载]喜欢梵高画中的色彩





[转载]喜欢梵高画中的色彩





[转载]喜欢梵高画中的色彩





[转载]喜欢梵高画中的色彩



[转载]喜欢梵高画中的色彩





[转载]喜欢梵高画中的色彩





[转载]喜欢梵高画中的色彩





[转载]喜欢梵高画中的色彩





[转载]喜欢梵高画中的色彩





[转载]喜欢梵高画中的色彩





[转载]喜欢梵高画中的色彩





[转载]喜欢梵高画中的色彩





[转载]喜欢梵高画中的色彩





[转载]喜欢梵高画中的色彩





[转载]喜欢梵高画中的色彩





[转载]喜欢梵高画中的色彩





[转载]喜欢梵高画中的色彩





[转载]喜欢梵高画中的色彩





[转载]喜欢梵高画中的色彩





[转载]喜欢梵高画中的色彩





[转载]喜欢梵高画中的色彩





[转载]喜欢梵高画中的色彩





[转载]喜欢梵高画中的色彩





[转载]喜欢梵高画中的色彩





[转载]喜欢梵高画中的色彩





[转载]喜欢梵高画中的色彩





[转载]喜欢梵高画中的色彩




[转载]喜欢梵高画中的色彩



[转载]喜欢梵高画中的色彩





[转载]喜欢梵高画中的色彩





[转载]喜欢梵高画中的色彩





[转载]喜欢梵高画中的色彩





[转载]喜欢梵高画中的色彩





[转载]喜欢梵高画中的色彩





[转载]喜欢梵高画中的色彩




[转载]喜欢梵高画中的色彩





[转载]喜欢梵高画中的色彩





[转载]喜欢梵高画中的色彩





[转载]喜欢梵高画中的色彩





[转载]喜欢梵高画中的色彩





[转载]喜欢梵高画中的色彩





[转载]喜欢梵高画中的色彩





[转载]喜欢梵高画中的色彩





[转载]喜欢梵高画中的色彩





[转载]喜欢梵高画中的色彩





[转载]喜欢梵高画中的色彩





[转载]喜欢梵高画中的色彩





[转载]喜欢梵高画中的色彩





[转载]喜欢梵高画中的色彩





[转载]喜欢梵高画中的色彩





[转载]喜欢梵高画中的色彩





[转载]喜欢梵高画中的色彩





[转载]喜欢梵高画中的色彩





[转载]喜欢梵高画中的色彩





[转载]喜欢梵高画中的色彩





[转载]喜欢梵高画中的色彩





[转载]喜欢梵高画中的色彩





[转载]喜欢梵高画中的色彩





[转载]喜欢梵高画中的色彩





[转载]喜欢梵高画中的色彩





[转载]喜欢梵高画中的色彩





[转载]喜欢梵高画中的色彩





              [转载]喜欢梵高画中的色彩





[转载]喜欢梵高画中的色彩





[转载]喜欢梵高画中的色彩






[转载]喜欢梵高画中的色彩






[转载]喜欢梵高画中的色彩





[转载]喜欢梵高画中的色彩





[转载]喜欢梵高画中的色彩





[转载]喜欢梵高画中的色彩





[转载]喜欢梵高画中的色彩





[转载]喜欢梵高画中的色彩





[转载]喜欢梵高画中的色彩





[转载]喜欢梵高画中的色彩





[转载]喜欢梵高画中的色彩





[转载]喜欢梵高画中的色彩





[转载]喜欢梵高画中的色彩





[转载]喜欢梵高画中的色彩





[转载]喜欢梵高画中的色彩





[转载]喜欢梵高画中的色彩






[转载]喜欢梵高画中的色彩






[转载]喜欢梵高画中的色彩






[转载]喜欢梵高画中的色彩






[转载]喜欢梵高画中的色彩






[转载]喜欢梵高画中的色彩





[转载]喜欢梵高画中的色彩





[转载]喜欢梵高画中的色彩





[转载]喜欢梵高画中的色彩



[转载]喜欢梵高画中的色彩





[转载]喜欢梵高画中的色彩





[转载]喜欢梵高画中的色彩





[转载]喜欢梵高画中的色彩





[转载]喜欢梵高画中的色彩





[转载]喜欢梵高画中的色彩





[转载]喜欢梵高画中的色彩





[转载]喜欢梵高画中的色彩





[转载]喜欢梵高画中的色彩






[转载]喜欢梵高画中的色彩





[转载]喜欢梵高画中的色彩





[转载]喜欢梵高画中的色彩





[转载]喜欢梵高画中的色彩





[转载]喜欢梵高画中的色彩






[转载]喜欢梵高画中的色彩




[转载]喜欢梵高画中的色彩





[转载]喜欢梵高画中的色彩





[转载]喜欢梵高画中的色彩





[转载]喜欢梵高画中的色彩





[转载]喜欢梵高画中的色彩





[转载]喜欢梵高画中的色彩





[转载]喜欢梵高画中的色彩



[转载]喜欢梵高画中的色彩





[转载]喜欢梵高画中的色彩





[转载]喜欢梵高画中的色彩





[转载]喜欢梵高画中的色彩





[转载]喜欢梵高画中的色彩





[转载]喜欢梵高画中的色彩





[转载]喜欢梵高画中的色彩




[转载]喜欢梵高画中的色彩





[转载]喜欢梵高画中的色彩





[转载]喜欢梵高画中的色彩




[转载]喜欢梵高画中的色彩

1971年美国歌手·麦克莱恩Don Mclean)创作并演唱纪念梵高的著名歌曲——starry starry night 

 

 

starry starry night    繁星点点的夜晚

paint your palette blue and grey  你的调色板涂满了蓝色和灰色

look out on a summer's day 你在夏日向外张望

with eyes that know the darkness in my soul 用那深知我内心黑暗的双眼

 

shadows on the hills 丘陵上的阴影

sketch the trees and the daffodils 勾勒出树木与水仙的轮廓

catch the breeze and the winter chills捕捉微风与冬天的寒意 

in colors on the snowy linen land 色彩变幻在雪白的亚麻布上

 

now I understand现在我终于明白了、

what you tried to say to me你想对我说的话

how you suffered for your sanity 清醒令你如何受苦  

how you tried to set them free 你如何试图让他们获得自由  

they would not listen they did not know how但他们不曾倾听,也不知如何倾听

perhaps they'll listen now 也许,现在他们会了?

 

starry starry night 繁星点点的夜晚

flaming flowers that brightly blaze 火红的花朵如烈焰明亮

swirling clouds in violet haze 漩涡般的云朵似紫罗兰的娇颜

reflect in Vincent's eyes of china blue 映射在文森特青瓷般湛蓝的双眼 

colors changing hue 色彩变幻万千

morning fields of amber grain 清晨琥珀色的稻田里

weathered faces lined in pain  镌刻了痛苦而饱经风霜的面庞 

are soothed beneath the artist's loving hand 在画者充满爱心的手下

获得安慰

 

now I understand现在我终于明白了、

what you tried to say to me你想对我说的话

how you suffered for your sanity 清醒令你如何受苦  

how you tried to set them free 你如何试图让他们获得自由  

they would not listen they did not know how 他们不曾倾听,也不知如何倾听

perhaps they'll listen now 也许,现在他们会了?

 

 

for they could not love you 尽管他们不曾爱过你

but still your love was true 但你的爱依然真挚

and when no hope was left inside 当内心的希望全部消失

on that starry starry night 在那繁星点点的夜晚

you took your life as lovers often do 你如爱侣殉情一般,选择结束自己的生命

but I could have told you 但我该告诉你

vincent,this world was never meant 文森特,在这个世界上

for one as beautiful as you 从来没有一个人像你一样美好

 

starry starry night  繁星点点的夜晚

portraits hung in empty halls 空荡的大厅里悬挂着你的自画像

frameless heads on nameless walls 幅幅没有画框的头像,悬挂在一面面没有名

字的墙上

with eyes that watch the world and can't forget 双眸注视着这世界,令人难以忘怀

 

like the strangers that you've met 如同你曾遇到的陌生人

the ragged men in ragged clothes 褴褛的人儿裹着褴褛的衣衫

the silver thorn of bloody rose 恰似血红玫瑰上银白的利刺

lie crushed and broken on the virgin snow 夭折破碎于初雪的大地上

 

now I understand现在我终于明白了、

what you tried to say to me你想对我说的话

how you suffered for your sanity 清醒令你如何受苦  

how you tried to set them free 你如何试图让他们获得自由  

they would not listen they did not know how 他们不曾倾听,也不知如何倾听

perhaps they'll listen now 也许,现在他们会了?

 

 



0

  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有