加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

关于双重属格

(2012-02-01 20:16:57)
标签:

杂谈

分类: 外语学习与考试

关于双重属格

of+ -'s结构 叫做双重属格(double genitive),如a friend of my father's (我 
 
父亲的一个朋友)中的of my father's。它可以用来: 
 
1.表部分,如: 
a friend of my brother's 我兄弟的一个朋友 
a picture of Li's 李的一张照片 
2.表感情色彩,如: 
this lovely child of your sister's 你姐姐的这个可爱的孩子 
that big nose of David's 戴维的那个大鼻子 
 
 
双重属格与of属格的不同,如: 
A. He is a friend of your husband's. 
他是你丈夫的一个朋友。(强调你丈夫的朋友不止一个) 
B. He is a friend of your husband. 
他是你丈夫的朋友。(强调他对你丈夫的友好) 
 
可以从下边的情景对话中体会这种差别: 
---Who told you that? 
谁告诉你的? 
---A friend of your father's. 
你父亲的一个朋友说的。 
---If he says such things, he is not a friend of my father. 
如果他说这样的话,他就不是我父亲的朋友。 
 
还有: 
a picture of Li's 李(所拥有)的一张照片 
a picture of Li 李的一张肖像(这里的of属格表同位关系)

 

附1.可以使用“双重属格”的场合

先跟你说下在哪些场合可以使用:
考试当中基本上只有六种情况:a/an;数词;some; many; this, that
若遇到名词前有着六种情况修饰,请考虑用双重所有格!
为什么英语中有双重所有格呢?以a friend of mine为例。
其实本句原本是这样的a friend of my friends但是英国人觉得出现了两个friend有点啰嗦,所以他们就省略一个,省略有两种方法:
1. 即a friend of mine 2. one of my friends
能看懂吗?双重所有格其实是指其中一个
特殊情况:
a map of China 能否说成a map of Chinese呢?
其实他们的意思不一样的,前者表示地图上面就是中国,指中国地图。而后者指这张地图属于我们中国,但地图上是什么就不得而知了
这和s photo of me 与a photo of mine的区别一样,前者相片上面就是我!后者就不一定了!

 

附2:用“双重属格”时须注意:

1.       要强调那东西是某人的;

2.       要说是某个范围内的一部分。

当这以上两点都需要表达时才用“双重属格”。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有