突然想告诉大家一件事。
我现在三级口译班的一个学生,女孩子,北外德语系,大四。4个月前上我的三级笔译班。
周六口译课,她又来了。我认出她,和她说话。她告诉我,在不久前北外的高翻(研究生)入学考试(笔试)中,她考了全国第五名。现正在准备更加恐怖的口试。我觉得她了不起。
两天前,她邮件告我,4个月前,也就是上三级笔译之前,她对英语的翻译一无所知。而现在,她即将跨入翻译的最高学府。我为她高兴,也为自己高兴。
我96年从北外英语系毕业后,为了早点挣钱,没有考研究生,10年以来,总是有种冲动想重新深造,每当看到同事朋友中的北外高翻毕业生,也很是羡慕。但是,因为工作过于繁忙,也因为自己不能脱俗,满足于一时的得意,离这个梦想越来越远了。
所以,我总是鼓励我的学生追梦。你们太多的人才20出头,有太多的理由和力量去读书,去勇于有梦。翻译的学习也许有苦,但有梦想,就会有坚持。
当我带着我的学生在课上大声一起视译,然后用不同的段子做听译表达训练,最后我们都累得要崩溃的时候,我还是有快乐,因为我们这一屋子人都有梦想。
所以,我常为我自豪,也为我的学生自豪。
加载中,请稍候......