加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

日本网民热评中国菜:饺子很下饭

(2010-07-07 00:05:26)
标签:

日本网民

热评中国菜

饺子很下饭

杂谈

分类: 大千世界(转帖)
     2CH是日本挺有名的一个论坛,跟中国的天涯论坛一样,挤满了各色各样“来历不明”的人。昨天临睡觉前,看到一个转贴的大标题:


  “[调查] 最想和白米饭一起吃的中国菜:第一位‘麻婆豆腐’、第二位‘煎饺’”。

 

  这篇新闻调查说:

 

  日本饮食业的连锁加盟集团Skylark,最近对20岁-40岁的日本男女共2199人,就“中华料理”这一关键词展开调查,这个调查问:说起“中华料理”,你脑子里马上想到的是什么?


  调查结果:23.9%的人想到煎饺;17.6%的人想到炒饭;还有14.7%的人想到汤面。

 

  “晕啊~~~~日本人对中国菜的印象,居然全是主食。”估计同胞们看到这儿,大概跟俺一样,心里会这么想哈,别着急,继续再看这份调查后面的话:

 

  “面向日本人的中华料理,基本都是饭菜配套的。其中与白米饭最匹配的绝对是这二样:第一:麻婆豆腐;第二:煎饺”

 

  神户中华街的饺子,一碟三个,300日元,一个煎饺合人民币7元左右。

日本网民热评中国菜:饺子很下饭          
日本网民热评中国菜:饺子很下饭
日本网民热评中国菜:饺子很下饭
                        神户中华街的中华料理店前
日本网民热评中国菜:饺子很下饭

 

      不知道国内的朋友们看明白了没?在日本人心目中,煎饺不是主食,煎饺是道菜---用来下饭下酒的菜。不仅日本的餐饮业这么说,而且估计有90%以上的日本人都这么认为,因为我问过许多日本人:“煎饺是主食还是菜?”所有日本人都异口同声地回答:

 

  “煎饺当然是道菜!”

 

  经常有日本人到我家来玩,每次有时间,我就领着他们一起包饺子(不好意思地说:我只会“包”饺子,不会擀饺子皮,每次都得买现成的饺子皮),饺子包好,下锅里煎下汤里煮,煎饺水饺地齐齐端上桌,日本人朋友都会盯着热腾腾的饺子问:


  “嗨!唐,你家怎么光吃饺子的?饭呢?没饭吗?”


  俺就回答:“今天不是吃饺子吗,干吗还要吃饭啊?”


  每次俺这么回答,对方就一副诧异到宇宙的表情,困惑地问:


  “哈?饺子不是用来下饭的吗?中华料理店,饺子都是就着米饭吃的。”


  每次遇到这样的问题,俺都要跟日本朋友解释:饺子在中国属于主食类,不是菜,不能用来下饭的。听过我的解释,日本朋友都会瞪大眼睛,做出一副恍然大悟的样子,说:


  “哪路或多!”(原来这样!)


  然后无比快乐地抓起筷子朝满盘的饺子“扑过去”,一顿幸福的饱餐之后,大家都“发现”----挖~~~饺子果然不是“菜”,不需要米饭,光口原来更好吃!

 

  不仅煎饺是用来“下”饭的,连汤面也是用来“下”饭的---这种汤面配米饭的套餐,是典型的日式中餐特色。

日本网民热评中国菜:饺子很下饭
                           “主食+主食”的日式中华套餐 
日本网民热评中国菜:饺子很下饭

 

      看完上面这段,估计心很爱国胃更爱国的各位同胞们,会感觉有点儿郁闷哈。。。。赫赫~~更郁闷的还在后面----接下来瞧瞧“2CH”的日本网民们如何评价他们心目中的“中华料理”的,从上千条跟贴里随手“拈”N条出来翻译给大家看看:

 

  1:マーボ丼 ウマー

   麻婆盖浇饭味道好好~~

 

  2:マーボー豆腐は飲み物です

  (麻婆豆腐是饮料捏~~)

   ---画外音:这句话真雷人,俺还觉得生鱼片很象冰淇淋捏~

 

  3:焼きギョーザは、本来の中華料理じゃないし。完全日本の料理だし。

   (煎饺本来不是中国菜,是正宗日本菜来的)

    ----画外音:晕倒~~这位日本“粪粪”很可能在韩国长大的~

 

  4:日本人もついに韓国人化か客に出す中華料理にはないのは事実でも完全に日本料理だなんて???明らかに水餃子を焼いたものだよ 満州族の間で、前日に食べた残った餃子を焼いて食べててそれを満州で食べた日本人が、満州帰りに日本で再現したのが始まりと聞いたが

  日本人也开始韩国人化了?说什么煎饺不是中国菜而是正经的日本菜.....明摆着是用水饺煎的嘛~~据说满族人会将头一天吃剩下的饺子拿来煎着吃。后来在旧满洲吃过的日本人,回到日本之后也照样子学着做。)

   ---画外音:这位比较诚实,应该奖励小红花~


  5:ずっと思ってるけど、豆腐とご飯はそんなにあわないだろたれだけだろ?全てがご飯にあう分、餃子の方が上じゃねえか???

    (俺一直认为,豆腐和米饭不那么合适,只是调味的汤汁下饭罢了?最下饭的,应该还是饺子......)

 

    6:餃子って主食じゃないのかよ 一緒に喰う奴っておかしいんじゃないか

   (饺子不是主食吗,用饺子下米饭的家伙,是不是有毛病啊?)

    ----画外音:唉~~终于出现一位脑子正常的~~

 

  7:白米にはホイコーローだろ

   (白米饭应该配回锅肉~)

    ----画外音:还知道回锅肉哈~

 

  8:回鍋肉一択。麻婆豆腐は麦飯のが合うと思う
 (回锅肉也是一选择,麻婆豆腐该配小麦饭。)


  9:餃子とご飯食ってるのは日本だけ

  (只有日本才会饺子和米饭一起吃)

 

  10:ラーメンをおかずにしてる俺って変かな

   (俺拿汤面来做下饭菜,有些变态地说)

 

  11:個人的に餃子があったらご飯は要らんなご飯に合うのは日本式にタケノコの入ったチンジャオロースだと思っている
  (个人认为有了饺子就不需要米饭了~~最下饭的我认为是加了竹笋一起炒的日式青椒肉丝)

 

  12:お好み焼き定食を笑いものにするなら、餃子ライスがおかしい事にも気づくべきなんだな。中国人からみると、餃子は饅頭と同じで穀物(小麦粉)+肉で完結している食い物。まあ、日本人なら、味の濃い目のものは何でも飯のおかずになるんだけどな。
  (如果拿关西烧来做套餐是个笑料的话,应该也会觉得“饺子+米饭”很变态哈,在中国人眼里,饺子和馒头是一样的东西,都属于“小麦粉+肉”的整合食品。唉~~对日本人来说,估计只要是味道浓的东西,都是用来下饭的菜哈~)

 

  13:ぶっちゃけ中国は嫌いなとこもあるけど尊敬もできるし、数々の料理を産み出した文化は凄いよな。韓国は国も文化も糞。料理も食えたもんじゃない。
  (虽然中国有讨厌的地方但也有值得尊敬的,能形成各色菜系的文化非同凡响啊~~而韩国不管是国家还是文化都是大便,连料理也没法吃~~)

 

  14:ラーメン+白米  餃子+白米 シュウマイ+白米は、すでに日本向けの組み合わせ。上記の組み合わせは中国ではありえない(主食+主食になるのでやらないらしい) 焼餃子も中国ではあまり食べない。 知人に中国人がいるがそう言ってた。あとスレとは関係ない話だけど、中国の菊の花茶は日本人の口に合わない。少なくともオレには無理

   (汤面+白米饭 饺子+白米饭 烧卖+白米饭,这些全都是面向日本的套餐。这些套餐组合在中国简直无法想象(好像没有主食+主食这样的吃法),中国人煎饺也吃得不多----我的中国朋友这么对我说的。另外再说句与主帖无关的话:中国的菊花茶不对日本人的胃口,至少我就不行......)


  15:好みと言うなら、日本人は圧倒的に中国料理が好みだよな焼き肉は韓国料理じゃないよな?日本の焼き肉は韓国とは全然別物だし
  (说起喜好,日本人压倒性喜欢中国料理。烤肉是韩国菜吧。日本的烤肉和韩国的完全是二样不同的东西嘛)

 

  16:よくよく考えたら中国料理と韓国料理比べたのは、中国に失礼だったな
反省した

 (认真仔细地想想,拿中国菜和韩国菜做对比,对中国太失礼了哈~反省~反省~)

 

  17:餃子が主食系と分類されてる所に驚いた。

   (饺子居然属于主食类,好惊讶!)


  看完上面的这些日本网民的回帖,忍不住叹气。说起来中国和日本真是很近,乘飞机二三小时就可以到达的地方,但仅仅一个小小的饺子,二个国家的人认识就会如此不同!

 

转自:唐辛子的博客

http://bbs.huanqiu.com/huanqiubaoliaotai/thread-388711-1-1.html 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有