加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

“书中自有黄金屋 书中自有颜如玉”及其英文翻译

(2010-02-11 09:58:38)
标签:

人文

教育

理论与实践

哲学

人力资源

职场

经营管理

财经

情感

健康与快乐

分类: 人文思想

   “书中自有黄金屋  书中自有颜如玉”及其英文翻译

 

    昨天又听到对“书中自有黄金屋书中自有颜如玉”的议论,看来这不只是在文化革命期间遭简单批判,而是一个值得认真推敲和直面的问题。

   “书中自有黄金屋  书中自有颜如玉”出自宋皇帝赵恒《励学篇》,原诗如下:

 

                         励学篇

 
              富家不用买良田,书中自有千钟粟。
              安居不用架高楼,书中自有黄金屋。
              娶妻莫恨无良媒,书中自有颜如玉。
              出门莫恨无人随,书中车马多如簇。
              男儿欲遂平生志,六经勤向窗前读。


    字里行间给我们的启示是读书考取功名是当时人生的一条绝佳出路,考取功名后,才能进入仕途,得到财富和美女。

   现代理念和“书”来解释,读书就是接受知识接受教育,掌握知识掌握技能掌握进取能力,以投身社会服务人民群众,可以实现自己的理想和幸福生活。

   

    “书中自有黄金屋,书中自有颜如玉”用英语怎么翻译?
    最佳答案
Within books, one can find houses of gold. Within books, one can find ladies as fair as jade. 
                                                    回答者: liuziyuanbj   

    (辑自:百度知道)

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有