加载中…
个人资料
李阳疯狂英语
李阳疯狂英语 新浪个人认证
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:29,640
  • 关注人气:255,082
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

从纽约州长嫖妓丑闻学习真正美国英语

(2008-03-13 00:55:49)
标签:

杂谈

分类: 英语学习

       这两天,美国的电视和报纸上充斥着对纽约州长嫖妓丑闻的报道。在外人眼里,美国是个花花世界,但实际上美国很保守。美国联邦法和州法律严格规定,美国政府官员不许嫖娼,违法者轻者丢官,重者被判刑。

       不管如何,通过这个轰动世界的事件,我们可以接触到真正的、地道的、高层次的美国英语。下面特别摘录几句,奉献给大家。

 

第一笔财富:

He attended Princeton and Harvard, then became an assistant district attorney in Manhattan.

他毕业于普林斯顿和哈佛大学,接着成为了曼哈顿的助理地方检察官。

 

额外成就感:

I attended Beijing University and Harvard.

我毕业于北京大学和哈佛大学。

district attorney:[美]地方检查官

 

第2笔财富:

He worked for three New York law firms and decided to run in his mid-30s for attorney general.

他曾经在三家律师事务所工作,在三十五左右决定竞选总检察长。

 

第3笔财富:

Crime-fighting New York governor Eliot Spitzer announced his resignation Wednesday amid allegations linking him to an exclusive prostitution ring.

以打击犯罪而著称的纽约州长埃利奥特·斯皮策在星期三宣布了他的辞职计划,此时他正受到参与高级卖淫集团的指控。

额外成就感:

The lawyer's allegation was proved.

律师的辩解已被证明属实。

重要单词:ring:(政治、商业上的)党派, 圈子, 帮, 集团

 

第4笔财富:

The American people are tired of corrupt and hypocritical politicians. The governor of New York is just another in the long list of politicians that have failed their constituents.

美国人民已经厌倦了腐败和虚伪的政治家。纽约州长只是其中之一。

 

第5笔财富:

He built his career on rooting out public corruption and became a national figure with a series of high-profile Wall Street investigations. He also prosecuted prostitution rings.

他通过铲除公共腐败而建立了自己的职业生涯,他通过一系列席卷华尔街高层的调查而成为全国著名人物。他也处理过卖淫集团。

 

额外成就感:

prosecute sb. for a crime:指控[检举]某人犯罪

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有