The will to win, the desire
to succeed, the urge to reach your full potential ...these are the
keys that will unlock the door to personal
excellence.
胜利的意志、成功的渴望、彻底开发潜力的冲动!
这些都是开启个人卓越成就大门的钥匙。
我是一名老编辑了,从我写第一本书开始算,一晃20年过去了。在这20年当中,每卖一本正版的疯狂英语,就会同时有十几本盗版疯狂英语被广大英语学习者买走。正版和盗版疯狂英语最大的区别就是:正版疯狂英语的录音带上有我的声音,正版疯狂英语的注释都特别认真,例句都非常精彩。
今天我亲自来做次编辑,希望大家彻底掌握上面这句名言!
疯狂注释:
urge n. 强烈的欲望;冲动
* I had a sudden urge to hit him.(我突然很想揍他一顿。)
unlock v. 开锁;发现;揭示
* unlock one's heart(吐露衷曲)
excellence n.优秀, 卓越, 优点, 美德
* Work toward excellence every day.(每天都向优秀前进。)
注释的要则:
第一、汉语的翻译一定要精确、精彩!
第二、例句一定要实用!
虽然总部在广州,但一年只回去几次。今天终于回到了当年创业的地方。我是带着一个艰巨的任务回来的
——
我要和美国专家一起为广大疯狂英语爱好者们录制《脱口而出》第七辑。
每一次为即将诞生的新书录音,我都特别兴奋和激动,好像是在为一个新生婴儿注入灵魂!这跟初为人父的感觉是一模一样的!所以我每次都想方设法把录音做得更好,并在录音过程中跟我们的外教播音员、录音师疯狂互动,不断向他们提出更高的要求,尽量“折磨”他们,这样才能让大家听到更好的录音。
这么疯狂的录音方式绝对是一大体力劳动,每次录音结束后都会觉得饥肠辘辘,所以我特别享受每次录完音后吃的那顿饭,吃得特别香!
饭前疯狂读英语是增加胃口的最好方法!
Yelling
English crazily before every meal
is the best
way to
increase
your appetite!
难得今天能回到编辑设计中心,我又可以跟中心的全体同事一起吃午餐了。上一次与全球编辑设计中心的战友们见面还是一个月前的事,那次是他们来看我
——到顺德的李阳疯狂英语集训营参观。我每天都在为实现“让三亿中国人说一口流利的英语”的梦想四处奔波,即使有机会回到广州,也几乎总是“过家门而不入”,难得有机会与这些奋战在幕后的英雄们见面。今天,我终于成功地作了一次“回访”。
在回公司的路上,我就想着要和全球编辑设计中心的战友们共进午餐。在我的策划下,我们临时把会议室变成了餐厅。我们的午餐虽然简单,没有什么山珍海味,但对我来说,这无疑是一顿丰盛的大餐。大家边吃饭边交流新的想法和创意;对这本即将面世的《脱口而出》(第7辑)也寄予了厚望,坚信她能延续这一王牌系列的辉煌!我也深有同感!
再过一段时间,《脱口而出》(第7辑)就将和广大的疯狂英语读者们见面,相信它能给大家在征服英语的道路上助一臂之力!
向所有伟大的疯狂英语全球出版中心的同仁们致敬!
你们辛苦了!
Thank you for hard
work!


Hunger is the best
sauce.
饥饿是最好的调味品。
外国专家也习惯了吃盒饭的生活
加载中,请稍候......