加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

日语语法 47 句型 ~は~に……と言います。

(2013-07-23 15:39:47)
标签:

教育

分类: 张向荣日语基础教程
は接在说话者(主语)后,に接在听话者(补语)后。具体内容用と表示。
と接法:间接引语时接在简体终止形后。直接引语的场合则按接所引用句子的形式。如果引用的句子是以简体结句的就接在简体形式后,如果引用的句子是敬体,则接在敬体形式后。但是引用部分必须用上下引号「」。
例:
王さんは私に明日学校を休むといいました。

日本語が難しくて勉強したくないとラオさんは私に言いました。

これから田中さんに電話をかけるといいましたが、聞きませんでしたか。我说了我要给田中打电话,你没听见吗?

ここの料理が美味しいと友達に言いましたから、友達ぜひ食べに行きたいといいました。

王さんも行きたいと言いましたよ。

「早く家へ帰ってください」と母が私に言いましたから、仕事が終わってから(xx事情之后)、すぐ家へ帰りたいです。

日本では食事をする前に「いただきます」といいます。

王さんは「母が来た」といいましたから、王さんはたぶんお母さんと一緒に来ると思います。

副词直接修饰,或者以动宾形式出现时,可以不用と
例:
会議の内容(ないよう)は(を)私が田中さんに言います。可以用を替掉は

ラオさんは私にそういいましたけれど、这句话的后半句不说了,是为了让听话者自己去想。

お母さんに何を言いましたか。
 いいえ、何も言いませんでした。

补充说明:と可以接其他动词,同样表示内容。
例:
この漢字はなんと読みますか。

田中さんが奥さんと一緒に来ると聞きましたから、たぶん二人で来ると思います。

ここに教室と書いたことがあります。あれ、もうありませんね。我曾经在这里写过“教室”两个字。啊!?已经不在了。

いつ帰るかと友達が私に聞きました。朋友向我打听什么时候回去呢。

早く帰ってくださいと田中さんに伝えてください。(伝える つたえる 转告)

練習:
さっき、田中さんは何をしに来ましたか。刚刚田中先生来做什么了?
 会議のことを言いに来ました。

これから何をしなければ為りませんか。
 田中さんに電話をかけて、午後ここへ来てくださいといわなければなりません。

友達と別(わか)れる時、何を言いますか。
 「さようなら」と言います。

食事の前に何を言いますか。
 「いただきます」と言います。

人に感謝(かんしゃ)したいとき、何を言いますか。
 「ありがとうございます」と言います。

家を出るとき、家族に何を言いますか。
 「行ってきます」と言います。
家に帰った時、何を言いますか。
 「ただいま」と言います。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有