我的网名主题打油诗《坤舆任我行》及其创作过程
(2012-12-29 04:18:01)
标签:
坤舆任我行阿森方舆打油诗对联 |
分类: 心情日记 |
12月27日下班,在公交站等车的时候,突然想起方舆论坛坛友们之前曾讨论过的“山寨ID”和“对仗ID”等话题,比如“亮晶晶”对仗“睡搞搞”,再如因“香港来的沛”衍生出“台湾来的尧”、“坡县来的禹”、“哪里来的谁”等其他人的相似山寨马甲。想起来好像也有一个跟我的“坤舆任我行”相似的ID吧,叫什么我还没记住,我也不知道那是谁注册的,到底是巧合还是山寨。不过我却因此萌生出自己给“坤舆任我行”弄个对仗的上下联或对仗ID的想法。想了半天,想出个“乾空随你游”。因“坤”是地的卦象,“坤舆”二字都与地有关,所以对仗句的首字应为天的卦象“乾”,第二个字也应与天有关。但斟酌了半天第二个字,如果用“宇”则与对仗句的“舆”谐音,不好;如果用“空”,则“乾空”与“乾坤”谐音,也不好;况且“乾宇”、“乾空”似乎都不是现成的词汇。但是实在想不出什么更合适的字,先用“空”凑合,等回家再细想。
就这样想着想着的时候,突然又萌生了把这两句话凑成一首四行五言绝句打油诗的想法。想来想去,凑成了这样四句:“地名如瀚海,图籍似森林。乾空随你去,坤舆任我行。”这里面又把“坤舆”、“任我行”、“(阿)森”等元素结合在一起了。之前的“乾空随你游”的“游”改成了“去”,这一字之差是因为我觉得第三句末尾用“游”读起来似乎不太合辙押韵,换成“去”感觉就好些。虽然并不太懂作诗要遵循的平仄规则,但凭感觉认为“去”比“游”好些,于是就确定用“去”代替“游”。第二句的“图籍”最初想到的是“地图”,但第一句首字用了“地”第二句再用肯定不好,在相同位置用同一个字这不叫对仗。把“地图”换成古称“舆图”呢,因为最后一句我的网名不可避免有“舆”字,我不希望整首诗有字重复,所以也不行。于是想到了“图册”或“图集”,装订成册的地图摆起来才更像是“森林”。但“图集”似乎太具体,也太俗气,于是换成了外延更大的“图籍”。一个“籍”字即可以指地籍、典籍、书籍,又可以指籍贯,也比较有古韵,不错。这样想着想着,不知不觉车到站了。
晚上回家打开电脑后,想起之前说的“先用‘空’凑合,等回家再细想”,于是搜索了一下“乾”字,发现第一条是“乾元_百度百科”(http://baike.baidu.com/view/580901.htm),打开一看,发现“乾元”有六个解释,而且合起来还有“天”的含义,于是确定以“元”代“空”,将本人网名四行五言绝句主题打油诗定稿为:“地名如瀚海,图籍似森林。乾元随你去,坤舆任我行。”于是发了一条微博(http://www.weibo.com/1239160407/zbKIfzfYb),并把我方舆论坛的发帖签名档“坤舆广阔任我行 畅游地理大森林 ”换成这句定稿后的打油诗。保存的时候发现字数超了,于是删去了之前签名档内的“东北振兴 辽宁先行 铁西领跑 ”这句政府多年前的宣传口号,终于把这首诗写入签名档内了。当时挺满意,但是看到“图籍似森林”时总能想到三工蛙爷在香港说过的一句英语被网友音译成的“图样图森破”,因为有两个字一样,很囧。
28日仍然是下班等公交车的时候,又突然来了灵感,把这首四行五言绝句打油诗扩展成了七言的,并修改了部分用字,变成了“地名浩瀚如洋海,图籍丛立似森林。乾元辽阔随君去,坤舆宽广任我行。”首句的“瀚海”扩展成了“浩瀚”的“海洋”,但以“洋”结尾有如之前“游”带来的一样的违和感,总觉得不合辙押韵,于是颠倒了“海洋”这个词的语序变成“洋海”。颠倒之后发现第二句与其对应的“森林”也是前大后小,“洋海”比“海洋”更能对仗“森林”,也不错。第二句添加的“丛立”若选现成的词应为“林立”,但该句末尾就是“林”,不能重复使用,于是自造了一个差不多的词“丛立”,也可以与“图籍”暗合“丛书”的概念,也不错。想后两句的时候参考了之前的“坤舆广阔任我行”,于是把“广阔”拆成“辽阔”和“宽广”两个词供上下两句使用。其中的“辽”字正好还是本人居住省份的简称。原诗的“你”换成“君”更显彬彬有礼又古香古韵,“君”也更适合在诗词中使用,现代日语中仍可以“君”字做第二人称单数人称代词,用“君”与“我”对仗也不错。就这样这首七言绝句打油诗也基本定型了。回家打开电脑后又发了一条微博(http://www.weibo.com/1239160407/zbTZe42g1)预告了本帖,又先后把新浪博客首页模块、方舆论坛帖子签名档、CNG地理360论坛帖子签名档都换上了这首新诗。
就在撰写本帖的时候,我又突然想把“辽阔”和“宽广”分别换为“广阔”和“辽远”。定稿为“地名浩瀚如洋海,图籍丛立似森林。乾元广阔随君去,坤舆辽远任我行。”又发了一条微博(http://www.weibo.com/1239160407/zbVpAs2uq)并把该改的地方都去改了一下。整首诗结合了“坤舆”、“任我行”、“(阿)森”、“辽(宁)”等元素,又点明了个人的地图、地名、区划、旅行等方面的兴趣爱好,而且四句话的首字连起来就是“地图乾坤”,也算是藏头了吧。我又想干脆这首诗就以我的网名“坤舆任我行”为名吧,作者就是“阿森”。
本帖发表后的12月29日上午,方舆坛友我等天子兄在帖子5楼提示,“‘堪舆徐行。雄以音知雌。’――《淮南子·天文》。许君注:‘堪,天道,舆,地道。盖堪为高处,舆为下处。天高地下之义也。’”我等天子兄的修改从上下句对仗的角度来看貌似更合理一些,不过度娘一下,似乎“乾堪”连用的场合较少,仅有某网络武侠小说人物姓名“项乾堪”(谐音“向前看”)。考虑再三,还是决定从对仗的角度采纳天子兄的建议,将第三句修改为“乾堪广阔随君去”,这样最新定稿变为“地名浩瀚如洋海,图籍丛立似森林。乾堪广阔随君去,坤舆辽远任我行。”又最新发了一条微博宣布该变化(http://www.weibo.com/1239160407/zbYFDwAHk)。在此谢谢天子兄。
目前本诗的最新完整表现如下:
坤舆任我行
阿森
地名浩瀚如洋海,
图籍丛立似森林。
乾堪广阔随君去,
坤舆辽远任我行。
以上就是我的网名主题打油诗及其创作过程。诗很拙劣,因本人文学素养有限,但毕竟也算是穷极本人的思维斟酌过的。如果勉强还算得上是“诗”、是“绝句”,就暂且允许我这么叫着吧。大家在看过我这首诗的创作过程后,是否有兴趣为自己的网名来吟诗一首呢?大家都“淫得一手好湿”,才能让方舆论坛“淫一被子好湿”嘛,呵呵!愿意参与的坛友们跟帖吧!
本文转自本人刚刚在方舆论坛撰写的帖子《我的网名主题打油诗及其创作过程,大家都来为自己的网名淫得一手好湿吧》(http://bbs.xzqh.info/read.php?tid=98717)。
后一篇:地震惊魂