| 分类: 梦呓闲诗 |
![]() |
——悼念在多哈亚运会遇难的韩国马术骑手金亨七
![]() |
飞马腾空一纵跃,
高栏羁绊双坠绝。
宏志骑士突噩难,
无悔雄魂讯雨夜。
昨天夜里看亚运新闻得知:多哈亚运赛场当天发生惨剧,47岁的韩国运动员金亨七在马术比赛中不幸坠马身亡。这是亚运会历史上第一起运动员死亡事故,也是大型综合性运动会上第一次有运动员在马术比赛中意外死亡。
金亨七是在越野赛中翻越障碍时落马,被马匹压中头部身亡的。目击者称,金亨七当时正在跨越第八障碍。在跨越这个阶梯形的障碍物时,马起跳得有些提前了,结果障碍绊住了马的前腿,金亨七被摔到前面。不幸的是,马随后摔倒时臀部正好压在了金亨七的头部。金亨七被立即送往附近的医院,但是到达医院后不久就停止了呼吸。
在事故发生之后,组委会立即宣布马术比赛停止进行。
祸因:罕见大雨导致地湿滑
据了解,金亨七是一位经验丰富的运动员,已经连续四届参加亚运会,曾在2002年釜山亚运会上获得团体亚军。事故发生后,在赛场观战的韩国马术协会专务理事朴元浩表示难以理解:今天的比赛是最容易的,怎么会出这种事情?
注:以上新闻文字出自《解放日报》,摘自新浪网《多哈亚运会上发生惨剧 韩国马术选手坠马身亡》一文。
得知此讯,感叹无奈人生生死就在一瞬间,特作此诗,以悼念不幸遇的难的韩国骑手金亨七,骑士无悔,精神长在。

加载中…