加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

就一首小诗的翻译谈形象思维的运用

(2007-05-27 17:16:00)
标签:

周向勤/文

   所谓形象思维,即运用形象进行思考.具体到翻译中,就是要根据原作提供的内容,进行想象,在头脑中产生视觉形象和听觉形象.然后根据这些形象,大胆摆脱原文字面的束缚,以创作的精神,将其一一描摹出来.
   这里且以<大学英语>(复旦等校编)精读4级课本上的一首小诗为例,来谈这个问题:
             The Deer
                          (Excerpst)
          Under the pines and hemlocks
          So thick the needles lie
          You scarcely hear
          The shy ,dun deer
           With its young go softly by
           Follow ,follow
           By hill and hollow
           The dun buck bells to the doe
           The moon is bright,
           And we feed tonight
           Where the buckthorn thicket grow.
   这是第二单元为配合课文内容所附的一首诗,短短11行写的极其生动形象.以前,授课至此,为了给同学们讲解这首诗,曾经试译过,当时,只求达意,译得较拘谨.例如诗的前半部5行是这么译的:
     在松树和铁杉下面
     铺着厚厚的针叶
     你几乎听不见
     一只胆小灰褐色的鹿
     带着幼鹿悄悄走过
  虽然,从字面上看,译作对原诗亦步亦步亦趋,似乎既没有一点遗漏,也没有一点增加,基本上做到了"等值".但从总体上看,"树和针叶"与"鹿"这两个形象是游离的,没有形成有机的统一体,至少缺乏层次感,就象一个蹩脚的摄影师为人拍风景照,只顾照风景而未突出人物一样,难以令人满意,若运用形象思维,仔细揣摩原作,在头脑里好好想象一番,就不难想见这5行诗描写的是一只鹿带着幼仔穿行在上有杉松遮天,下有针叶铺地的林间的这样一幅画面,其主体是鹿,应突出来译,而树及针叶为背景,译时应与主体融合起来.造成"游离"的原因,主要是译时没有从形象出发,象画师一样进行合理布局,而是一味比照原文字句,不敢大胆作些调整,以致"你几乎听不见"一行插在当中,把一个画面隔成两处.其实,原文中的"you"只是泛指,应略而不译,译为"你"似乎转移了中心.因此,这5行诗可改译成:
     头上是铁杉和松树
     脚下针叶厚厚地铺
     一只胆小灰褐色的鹿
     带着幼仔悄悄走过
     声音轻得简直听不出.
  这里加了"头上"和"脚下",似乎是多出来的字眼,其实是诗中应有的,加了这两个字眼,就将画面的主体形象与背景融为一体.
  如果说前半部5行的翻译涉及的只是"表达"问题,那么后半部6行还涉及 的只是"表达"问题,那么后半部6行还涉及到"理解"问题,那么后半部6行还涉及到"理解"问题.运用形象思维同样有助于理解.
  前5行中我们看到的是一只雄鹿带着幼鹿在林中默默而行,到了第6行,突然来了一句Follow ,follow,初读到这里感到很突兀,接下来又出现了doe(雌鹿)及后来的we如何如何的.是怎么回事?思路象一下子断了线,与前面的连接不起来.通过形象思维,不难看出前面的雄鹿和后面的雌鹿原是一家子,它们正要到什么地方去.这后6行中的The dun buck bells to the doe 是主要的一行,bell是雄鹿发情时的叫声,此前2行和此后的3行是雄鹿对雌鹿说的话,显然,雌鹿落后了,雄鹿在催促她快跟上,并告诉她要走的路线和目的地,它们要去哪儿?是去鼠李子丛生的地方享受美味佳肴.而且是在月光皎洁的夜晚,该是多么诱人啊?这6句诗平添了许多生趣,因此译时也应生动活泼以体现其欢乐的心境.试译如下:
       跟上,跟上
       穿过峡谷,越过山冈,
       只听雄鹿叫着对着雌鹿讲
       今晚多么明亮
       咱们去鼠李子丛生的地方
       吃个痛快,趁着月光.
       

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有