加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

英文中姓名的书写

(2010-04-11 21:37:23)
标签:

杂谈

分类: Thesis-追求还是功利?

      一、英美人的姓名通常有男女之分,不可混用。如Tom(汤姆),John(约翰),Mike(迈克)是男子名;Mary(玛丽),Ann(安),Betty(贝蒂)是女子名。

  二、英美人的姓名通常按其读音来译成汉语。如Tom(汤姆),Ann(安)。又如:Green(格林),Rose(罗斯)。第一个字母要大写。中国人的名字译成英语时,按汉语拼音来拼写,姓在前,名在后。例如:Wang Song (王凇),Li Yuhang(李宇航)。书写时,姓和名要分开,而且二者的首字母都要大写。若名字部分有两个字时,应连写在一起,只将第一个字的首字母大写即可。又如:Cong Haitong(丛海童)。如果名字部分的第二个字是以元音字母开头的时候,一般要在两个字中间加“’”。如:李丽安写成Li li’an,否则易被读成“李莲”。当姓为复姓时,与名字部分书写规则相同。如:Sima Qian(司马迁)。

  三、英美人的全名通常为三个部分,即名、中间名和姓,有时英语名字不用中间名。书写时,每一个名字的首字母要大写,译为汉语时,每个名之间用“·”隔开。例如:美国前总统里根的全名为Ronald Wilson Reagan(罗纳德·威尔逊·里根) 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有