网上看到中国民歌,其中有一段《无锡景》,http://www.china.com.cn/chinese/minge/440837.htm 写得很详细,但是因为作者不是无锡人,很需要修正一下。先做一点,以期抛砖引玉。
原稿:
我有一段情呀,唱拨拉诸公听。
诸公各位静呀静静心呀,让我(末)唱一只无锡景呀,细细(那)到到(末),唱拨拉诸公听。
小小无锡景,盘古到如今,
东南西北共有四城门呀,一到(仔)民国初年份呀,新造(那)一座(末),光(呀)光复门呀。
无锡去来往呀,火车真便当。
同运桥下才是大呀:房里修饰得蛮清爽呀,热闹(哪个)市面(末),象呀象申江呀。
春天去游玩呀,顶好是梅园。
顶顶暇义坐只汽油船呀,
梅园(末)靠拉笃太湖边呀,满园(哪个)梅树(末),真呀真奇观呀。
第一个好景致呀,要算头渚,
顶顶暇义夏天去避暑呀,山路(末)曲折太优雅呀,水连(哪个)山来(末),山呀山连水呀。
天下地儿泉呀,惠山脚半边,
泉水碧青茶叶泡香片呀,锡山相对那惠泉山呀,山脚下两半边,开个泥佛店呀。
改稿:
我有一段景呀,唱给了(拨拉)诸公听。
诸公各位静呀静静心呀,让我(么)唱一只无锡景呀,细细(那)道道(么),唱给了诸公听。
小小无锡城,盘古到如今,
东南西北共有四城门呀,一到(至)民国初年份呀,新造(那)一座(么),光(呀)光复门呀。
无锡去来往呀,火车真便当。
通运桥下全是大栈房,栈房里收拾(濯)得蛮(呀)蛮清爽呀,热闹(那个)市面(么),象呀象申江呀。
春天去游玩呀,顶好是梅园。
顶顶惬(此处读作xia1)意坐只汽油船呀,
梅园(么)靠(拉)笃太湖边呀,满园(那个)梅树(么),真呀真奇观呀。
第一个好景致呀,要算鼋头渚,
顶顶惬意夏天去避暑呀,山路(么)曲折忒优雅呀,水连(那个)山来(么),山呀山连水呀。
天下第二泉呀,惠山脚半边,
泉水碧青茶叶泡香片呀,锡山相对那惠泉山呀,山脚下两旁边,开爿泥佛店呀。
(惬意两字中的“惬”误读为“暇”)
加载中,请稍候......