加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

如果张艺谋导演南非世界杯开幕式

(2010-06-12 13:08:46)
标签:

南非世界杯

屎壳郎

非洲雄狮

张艺谋

孙正平

想象力

文化

分类: 马语者

    如果是在二十年前,南非举办世界杯,无疑前天的开幕式是最土的,简直就像是中国东方歌舞团非洲歌舞的扩容版,面孔涂得默默黑的朱明瑛走到球场中央唱一曲“咦啊啊哦来哦”,这就是非洲了,这就是非洲的土,土著,土人……二十年过后的前晚,南非世界杯开模式,依旧是土,看不到LED之类的高科技,却是返璞归真的境界,所谓大俗大雅,任何词典的解释都比不过南非世界杯开模式,虽然整齐度不高,但是想象力一点都不输给别人,为想象力付出的勇气还超过了许多人,那一只甲壳虫——又名屎壳郎——可以大摇大摆走进足球场。如果我是开幕式的导演,哪怕张艺谋是开幕式的导演,既不会有这方面的想象力,也不会有这方面的勇气;如果我是导演,即使张艺谋是导演,恐怕最后冲进来的是一头非洲雄狮,还要扬起头,大吼一声。

    开幕式的中方解说是孙正平,在如今的央视体育部属于最正襟危坐的角儿,虽然像北京奥运会这样的开幕式解说还轮不到他,但是南非世界杯开幕式与孙先生应该是最贴的了,听得出孙正平也完全是以央视的字正腔圆风格来诠释屎壳郎的出场,而且感觉得出孙正平也就是在照着稿子读读而已,所以才是不紧不慢,娓娓道来。只是这种风格说出来的屎壳郎没有了屎壳郎的味道,像煞是孙正平一身西装,领带戴得很紧,却在跳非洲舞蹈,膝盖抬得很高,手举了又举,听得兹的一声,好像腋下的线脚裂了。这个活不像是孙正平做得好的,因为他在自己的位置上无法融入非洲元素;也不像是四年前的黄健翔做得好的,黄健翔虽然有激情,虽然也可以振臂一呼“意大利万岁”,但是他处在从俗到雅的进步之中,还不具有从雅到俗的条件。可以做得好的或许是上海的译男,他的身材非常贴切,他的歌唱得好,还会扭腰,懂流行,我想象的南非世界杯开幕式解说应该是这样,译男穿了一件既皱巴巴又紧巴巴衬衫(应该是粉红的),站着解说,不时地手舞足蹈几下,还自嘲着说,假如我跳非洲舞,一定比娄一晨有激情……

    一直有这么一说,世界杯是男人的节日。这一点从开幕式上也看出来了。第二天到了单位,男人们显然比平时话多,都在说世界杯。听着听着,说的都是世界杯开战日,南非对墨西哥,几乎每个男人都看了,还几乎每个男人都叹惋南非没有赢,很少人看第二场法国对乌拉圭,不仅是这两个队已经淡出了男人的兴趣,也是因为要养精蓄锐,还有漫长的一个月呢。却是很少男人说起开幕式,倒是有人说,开幕式没有看,赶到家里看比赛,很少赶到家里看开幕式。男人哪,总是直奔主题,亢奋起来,一点情调都不讲。

 

文章全文刊登在明天6月13日的《时代报》我的专栏上。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有