小牛和青蛙的对话Conversation between Calf/Froggie

标签:
情感杂谈文化 |
分类: 风花雪月Love |
这是一个现代版爱情故事.This is a modern love story.
从前曾经有一位英俊富有的王子,被巫婆使了魔术,变成了一只青蛙,他又胖有丑,粘粘糊糊的身体冷冰冰的.青蛙孤零零的,没有一个朋友.
We all know that long time ago
有一天一只出身高贵的小牛发现了这个青蛙.小牛是一位公主,她美丽温柔,与生俱来的气质让她随时随地都光彩照人,最黑暗的乌云也遮挡不了.小牛的光彩象阳光一样撒在了青蛙的身上.
One day a royal calf saw that Froggie. The calf is a real princess. She is beautiful and gentle with a born makings to be shinning at anytime, even the darkest cloud cannot stop. Like sunshine, the shinning light from the Calf reaches the sticky Froggie.
小牛邀请青蛙一起聊天,领着他走向自家的花园,那里安全,温暖有充满了阳光.青蛙有点难为情,可是小牛却把他象王子一样地骄傲地一起走着.
The Calf invites Froggie for a talk and shows him the way to her home garden, there it is safe, warm and sunny. Froggie is a bit shy, but the Calf proudly walks with him like walking with a prince.
小牛邀请青蛙坐在她最好的地方,一朵靓丽的荷花上,那是整个花园里最漂亮的花了.
The Calf invites to sit
at
自从他从王子变成一直青蛙以来,青蛙从来没有享受到这么多的阳光,温暖和美丽.在那一刻,他真得希望自己永远是一直青蛙.
Froggie has never been in so much lighness, warmth and beauty since he was changed from prince to a frog. He would really like to be a frog at that moment forever.
有那么一瞬间,牛儿几乎把气呼到了青蛙的脸上.青蛙一双大大的眼睛,再也离不开小牛了.
There is a certain moment, the Calf nearly breathes some air onto Froggie's face. His two big eyes can never get away from the Calf any more.
看这个谈话进行得怎么样了? 这仅仅是一个谈话,或者有些比一场谈话更多的事情已经发生了呢?谁知道呢?
How is their converstation going on? It is a talk, or is there more than a talk aready happening? Who knows?
If you want to know more, please check on lovecoaching at my future website.