曾激励过伟人曼德拉的一首诗《不可征服》
标签:
曼德拉励志橄榄球政治成事在人 |
分类: 杂谈 |
http://s11/mw690/001lIpD4gy6JS1j7fw6da&690
一定要看的经典影片《成事在人》中,南非领袖曼德拉送给橄榄球队长一首诗,这首诗曾激励他度过30年的牢狱生活
Invictus
作者:维多利亚时期(19世纪)英国诗人威廉亨利
Out of the night that covers me, 透过覆盖我的深夜,
Black as the
I thank whatever gods may be 感谢上帝曾赐我,
For my unconquerable soul. 不可征服的灵魂。
In the fell clutch of circumstance 就算被地狱紧紧攫住,
I have not winced nor cried aloud. 我不会畏缩,也不惊叫。
Under the bludgeoninmgs of chance 经受过一浪又一浪的打击,
My head is bloody, but unbowed. 我满头鲜血都不低头。
Beyond
Looms but the Horror of the shade, 恐怖的阴影在游荡。
And yet the menace of the years 还有,未来的威胁,
Finds, and shall find, me unafraid. 可我是毫不畏惧的。
It matters not how strait the gate, 无论我将穿过的那扇门有多窄,
How
I
am
I am the captain of my soul. 我是灵魂的统帅。

加载中…