
由中英联合摄制小组拍摄的一部关于中国野生动物和自然风光的系列记录片将于今年下半年在全球播放,其中有些野生动物和风景的镜头从未在银幕上出现过。
全片拍摄中国50多个国家级野生动植物和风景保护区、86种中国珍奇野生动植物和30多个民族**故事,展现中国自然人文景观。“在奥运会开幕之前,这样的纪录片非常有意义,可以向全世界推广中国的美丽,让全世界的人了解中国的自然历史。”
《美丽中国》分为“富饶华南”、“彩云之南”、“青藏高原”、“长城以外”、“龙之疆域”、“喧闹海岸”6集,由中央电视台控股的中视传媒(CTV)与英国BBC环球公司合作拍摄,时间总长约6个小时,制作历时3年,摄制组踏过了26个省、自治区和直辖市,拍摄了50多个国家级野生动植物和风景保护区、86种中国珍奇野生动植物,以及30多个民族的故事。从极北的赫哲人到桂林的船上人家,从中华民族标志性建筑长城到西南边陲的苗族村寨,从青藏高原的藏羚羊到秦岭的野生大熊猫,再到云南的亚洲象……不论是风土,还是人情,都呈现在6个小时的全景描述中。
BBC环球公司已经授权全球超过25个国家可播放《美丽中国》系列片,今后这一数字还将扩大。
英国驻华大使欧威廉爵士在谈到这一系列片对中英两国关系的重要性时说:“《美丽中国》是一部具有空前雄心壮志的自然历史系列片。该片的成功拍摄及制作不仅是两国电视节目制作合作的成功,也是中英两国创意产业领域的一次成功合作。”
Produced by the Sino-British Joint Group on the
shooting of a Chinese wildlife and natural scenery of the
documentary series will be broadcast worldwide in the second half
of this year, some of which are wild animals and landscapes of the
camera has never appeared on the screen.
Chinese film shot over 50 state-level protection of wildlife and
scenic areas, 86 kinds of rare wild animals and plants in China and
over 30 national ** story, show the natural human landscape. "In
the Olympic Games before the opening of this documentary is very
meaningful to the whole world can promote China's beautiful, so
that people all over the world understand China's natural
history."
"Wild China" into "rich southern China,"
"Caiyunzhinan", "the Qinghai-Tibet Plateau," "beyond the Great
Wall", "Dragon territory", "noisy coast," six sets, controlled by
China Central Television, as in the media (CTV ) And the BBC
co-produced by Universal, time of about six hours, the production
lasted three years, the crew Taguo the 26 provinces, autonomous
regions and municipalities, have taken over 50 state-level
protection of wildlife and scenic areas, 86 China's rare species of
wildlife, and more than 30 national story. From the very north of
the Hezhe people to Guilin, the people on board, the Chinese nation
from the landmark building the Great Wall to the southwest border
of the Miao village, from the Qinghai-Tibet Plateau to the Tibetan
antelope, wild giant pandas in Qinling, to Yunnan's Asian elephant
is endemic…… regardless of Or favors, six hours panoramic
description.
BBC Worldwide has authorized more than 25 countries
to play the "Wild China" series, this figure will be expanded in
future.
British Ambassador to China Sir Ou Weilian Speaking in this series
on the importance of the Sino-British relations between the two
countries, said: "" Wild China "is an ambition to
have an unprecedented series of natural history. The success of the
movie filming and production Is not only the two television
programmes produced the successful cooperation, but also between
the Chinese and British creative industries, the area of a
successful cooperation. "
加载中,请稍候......