加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

《Scarborough Fair》

(2008-10-14 13:22:58)
标签:

声音唤醒耳朵

保罗.西蒙

scarborough

fair

》莎拉布莱曼

杂谈

     因为英文不好,所以不怎么听英文歌曲。《Scarborough <wbr>Fair》但在偶然间,总会有这么一些歌曲一瞬间就打动自己。比如保罗.西蒙的歌。他的《the sound of silence》和《Scarborough Fair》,每一次聆听,心灵都会沉浸在旋律之中。前者我已经介绍过了,这首《Scarborough Fair》是1968年第40届奥斯卡获奖影片 《The Graduate》(毕业生)的插曲,曲调凄美婉转,给人以心灵深处的触动。歌曲有西蒙自己演唱和莎拉布莱曼演唱的两个版本。西蒙演唱的版本低沉,忧郁,哀伤,莎拉布莱曼的声音则让这首歌曲充满空灵,寥远,凄婉,充满思念。

《 Scarborough Fair 》斯卡博罗集市
 
 Are you going to Scarborough Fair?
你要去斯卡博罗集市吗?
  Parsley,sage,rosemary & thyme那里有醉人的香草和鲜花
  Remember me to one who lives there那香味让我想起一位住在那里的姑娘
  She once was a true love of mine 我曾经是那么地爱她

  Tell her to make me a cambric shirt
请让她为我做一件麻布的衣裳
  (On the side of a hill in the deep forest green)(山坡上那片绿色的丛林中)
  Parsely,sage,rosemary & thyme欧芹、鼠尾草、迷迭香和百里香
  (Tracing a sparrow on snow-crested ground)(顺着麻雀在雪地上留下的一行脚印)
  Without no seams nor needlework 没有接缝也找不到针脚
  (Blankets and bedclothes a child of the mountains) (在毯子下面找到一个山的孩子)
  Then she'll be a true love of mine那才是我心爱的姑娘
  (Sleeps unaware of the clarion call)  (他睡得正香听不到山下进军的号角)

  Tell her to find me an acre of land
请她为我找到一亩土地
  (On the side of a hill,a sprinkling of leaves) (山坡上落叶稀疏)
  Parsely,sage,rosemary,& thyme 欧芹、鼠尾草、迷迭香和百里香
  (Washed is the ground with so many tears)(汹涌的泪水冲洗着大地)
  Between the salt water and the sea strand 座落在海水和海滩之间
  (A soldier cleans and polishes a gun)(一个士兵正在擦拭手中的枪)
  Then she'll be a true love of mine   那才是我心爱的姑娘

  Tell her to reap it in a sickle of leather
  请她用皮做的镰刀收割庄稼
  (War bellows,blazing in scarlet battalions) (战斗激烈,红衣士兵冲向敌阵)
  Parsely,sage,rosemary & thyme  欧芹、鼠尾草、迷迭香和百里香
  (Generals order their soldiers to kill)(将军命令士兵杀死敌人)
  And togather it all in a bunch of heather再用石南草札成一堆
  (And to fight for a cause they've long ago forgotten)(战争的目的早已被遗忘)
  Then she'll be a true love of mine 那才是我心爱的姑娘

  Are you going to Scarborough Fair?
你要去斯卡博罗集市吗?
  Parsley,sage,rosemary & thyme那里有醉人的香草和鲜花
  Remember me to one who lives there 那香味让我想起一位住在那里的姑娘
  She once was a true love of mine 我曾经是那么地爱她

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
前一篇:错误。
后一篇:又到桂花香。
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有