寂静之声。
标签:
声音唤醒耳朵保罗.西蒙寂静之声thesoundofsilence |
Hello darkness, my old friend,
黑暗,老朋友,我来了
I've come to talk with you again,又想同你谈谈
Because a vision softly creeping,突然有一种幻觉悄悄来临
Left its seeds while I was sleeping,趁着我入睡时播下了种子
And the vision that was planted in my brain那些个在我脑海中不停滋生的幻觉啊
Still remains Within the sound of silence.还仍然滞留在寂寞之声中
In restless dreams I walked
alone在永无休止的梦里我孤独地行走在
Narrow streets of cobblestone,狭窄的布满圆石的路上
Neath the halo of a street lamp,行走在路灯的光晕下
I turned my collar to the cold and damp感到有点寒冷潮湿于是我翻竖起衣领
When my eyes were stabbed by the flash of a neon
light那盏刺痛我双眼的霓红灯
That split the night划破了夜晚
And touched the sound of silence.触到了寂寞的音符、And in the naked light I
saw在那无遮蔽的灯光下
Ten thousand people, maybe
more.我看见成千上万的人
也许更多
People talking without speaking,人们无声地诉说着
People hearing without listening,人们无语地倾听着
People writing songs that voices never share他们写出一首首歌曲
And no one deared却没有一个人去唱
没有人敢
Disturb the sound of silence.惊扰寂寞沉睡时的轻梦
"Fools" said I,"You do not
know我说:你们这群傻子啊
Silence like a cancer
grows.难道不知道寂寞的癌细胞正在扩散吗
Hear my words that I might
teach you,好好记住我教你们的话
Take my arms that I might
reach you."握紧我伸给你们的手臂
But my words like silent
raindrops fell,可惜我的话只如同雨滴无声地落下
And echoed
In the wells of
silence回荡在寂静的深井里
And the people bowed and
prayed
T0 the neon god they made.而霓红灯广告牌却在讽刺地一闪一闪
And the sign flashed out its warning,发出这样的警告:
In the words that it was forming.“先哲的预言就在地道下的墙上
And the signs said, The words of the prophets
are written on the subway
walls就写在贫民们的住房里”
And tenement
halls.
And whisper'd in the sounds of silence.还依旧在一片祷告的寂静中喃喃地低语

加载中…