加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

网上读文,谬误多多;网络编辑,贻笑大方

(2023-07-13 10:28:11)
标签:

网络错误很多

有的女编辑不学无术

今日头条发文助手

胡乱指挥

杂谈

分类: 文辛随笔

网上读文,谬误多多;网络编辑,贻笑大方

刘福新

之一:

我看了一遍,惊呆了,网络中到处充溢着这么句话:建安十九年(214年)初夏,庞统随刘备进攻雏城时中流矢阵亡——

雏城是个什么城?网络中的错误竟至如此?

这个字怎么写?是个,左边是,右边是,读luò,去声。雒城即今四川省广汉市的德阳。德阳有落凤坡,相传为庞统(庞凤雏)落难之地。

为什么这个字被改成?极有可能是有人将庞凤雏(庞统)的硬上位了。字读字读,完全没有血缘关系,属于张冠李戴,直接糟蹋我中华民族的文化!是可忍孰不可忍?

为什么这个字被改成?极有可能是有人将庞凤雏(庞统)的硬上位了。字读字读,完全没有血缘关系,属于张冠李戴,直接糟蹋我中华民族的文化!是可忍孰不可忍?

之二

近来,有一个编辑给修改书稿,好多正确的都让她改错了,我两次催促她“再给我改回来。”

譬如,我用了个词儿“趋近求援”,她也不看看这个句子的因果关系,大咧咧给我改为“趋近求远”,意思全反了。

本人【河南卷】《汤阴羑里城文王演易处》,她不懂装懂,非得给我改成“演绎处”。“易”是“周易”,你改成“演绎处”,作何解释?

我的【湖南卷】的文章《瓦铺子》,是说当年的毛泽东同志会故乡韶山,我有“偕夫人”三字,这位女士非得给我改成“携夫人”。“偕”读xie,共同行动的意思,含着平等气氛;而,“携”这个字,可以指物,也可以指人。指人的时候往往以上待下,譬如“携眷”。

本人有篇《宁波月湖公园摄影杂记》,内中有‘建尚书坊’四字,意思是皇帝批准给某人建个石坊以示崇荣,她读书少,读史更少,属于不学无术的那一类,给我修改为“建尚书房”。我直接回她,“你改成‘尚书房’,岂不成了天下笑谈?尚书房在朝廷,能在地方建?不杀头才怪!不知道的别乱改行不行?”

之三

不学无术的上网者太多太多,不学无术到也罢了,还十分矫情,动辄给别人修改,你也不想想,你有这个本事吗?

改一改极其平常的错别字,也就这么个水平,还真勇敢,提起笔给作者胡乱修改。改得风马牛及了又及。

浮躁的年代,浮躁的所谓出版社的编辑,特别是动辄引人诟病的所谓女编辑。

未完待续——

2023713日近午发文

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有