加载中…
个人资料
十年一剑擎
十年一剑擎
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:5,504
  • 关注人气:42,582
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

“三和”灵性活课堂

(2011-03-01 22:01:28)
标签:

欧阳修

真州

龙图阁

《醉翁亭记》

教育

“三和”灵性活课堂

 

最近,我们做到的一套外地高考语文模拟试题中出现了欧阳修的《真州东园记》。这篇文章是与《醉翁亭记》齐名的著名散文。作者通过铺陈排比说法,着力运用今昔兴废对比,生动地描绘了一座繁富瑰丽的江南园林,集中体现了欧阳修山水园亭记的艺术特色,也反映出欧氏的政治抱负及治国安民的主张。

据史料记载,宋庆历年间,施昌言任真州发运使(负责漕运的衙门长官),许元先后任判官、副使,许升任发运使后,马遵任判官。三人属于同僚,互相“乐其相得”,于是将真州城东一块百亩多的原监军废营地划归发运司,用以造园,作为公余休闲游乐的地方。

园字的规模很大,内置拂云之亭、澄虚之阁、画舫之舟、清宴之堂等,及各色珍奇花木,历时数年,至皇祐四年(1052)方建成,取名“东园”。

东园建成后,施昌言和许元都先后调到京城,一为龙图阁直学士,一为侍臣御史。他们的老朋友曾任扬州太守的欧阳修也到了京师,未能作东园之游。许元只得请人将东园绘成图,送给欧阳修,请这位“文章太守”为园作记,并请与苏东坡、黄庭坚、米芾并称“宋四家”的书法家蔡襄为园题额。

欧阳修乃文章高手,虽按图索骥,却似身临其境,洋洋洒洒,写成了一篇如诗如画、绘声绘色的《东园记》。蔡襄很珍惜自己的书法和名声,即使两个字题额也非常认真,他用颜鲁公笔法书褚遂良体,因而字写得遒媚异常。

仰仗大自然的厚爱和恩赐,这个钟灵毓秀、人杰地灵的地方,就借助天时地利人和的契机,造就了此地名园、名文和名书“真州三绝”。

然而,史是良史,事是佳事,景是美景,文是至文,人是名流,书是绝书,一旦被移植进高考或模拟试题的觳中、囊内,史事无暇涉猎,佳事无人问津,美景无趣品味,美文蜕变骷髅,名流掩映幕后,趣事不能把玩,一切只以字词论高低,一切只以效益论收获,一切只以分数论成败,任凭何等的良史、佳事、美景、至文、名流、绝书,在应试的学子眼中也是“神马”浮云,都为过眼云烟!

根据我的了解,许多教师要么先将文章的翻译文字投影展示,让学生自己翻译,然后阐释试题答案;要么教师直接翻译、疏通一遍文章,然后阐释试题解题思路拉到;要么干脆对文段的翻译弃而不顾,仅仅展示试题答案,讲解解题规范!至于学生翻译是否通畅,理解是否保障,教师就很难给予过多的时间和关注了。

所以,好端端的一篇文章,经紧张、机械的应试处理,再经老师的例行公事的应付,外加这篇文章描述性文言散文的晦涩特色,再加考纲不大涉及此类文体的政策诱导,几乎索然无味。

对这篇文章,学生做题几乎没有兴趣,教师讲评几乎是走马观花,处理起来实在是枯燥无聊!

应该说,这种结局是学生的悲哀,是教师的无奈,是应试的荒谬造成的!

如果我们的教师在处理这种文章的过程中,能够借助先进的教育教学理念,不再拘泥于高考应试,能够从学生心灵教育的角度出发,树立“三和语文”的教育教学理念,能够从教材和教育的“和合”、教材和兴趣的“和合”、教材和现实的“和合”、能力和情趣的“和美”、内容和兴趣的“和美”、文章和心境的“和美”,教师和学生的“和乐”、课内和课外的“和乐”出发,那么,这篇文章将会焕发特别的光彩!

比如,在做过试题后,老师为了进一步检查学生的阅读理解鉴赏能力,可以设计一些极富现代意义的问题,引导学生回顾文章,进而引导学生养成良好的阅读习惯,培养深入理解、深刻领悟的能力,就会使机械、枯燥的应试,干瘪、乏味的讲评试卷变得十分有意义!

例如,文章开头写道龙图阁直学士施正臣、侍御史许子春、马仲涂三人者乐其相得之欢,而因其暇日得州之监军废营以作东园时,我们可以引导学生思考,这三位这样做是不是搞房地产开发?是不是搞旅游开发?是不是想借助名人搞旅游宣传?是不是官商勾结?是不是挪用国家资金搞私营建设?是不是建古代的私人寓所?是不是建古代的“天上人间”这样的高级娱乐会所?是不是搞国有财产的变更转移?是不是用了集资的筹建策略?是不是施行了股份制?他们是怎样得到的资金?他们搞建设的动机是为公还是为私?欧阳修是不是要润笔费?欧阳修是不是乱题字作文?欧阳修是不是为虎作伥、助纣为虐?欧阳修对官僚是不是失察?

如果学生、老师带着这样与现实仅仅结合的问题去处理文章,我想,我们的试题处理将会充满了乐趣!真州历史上的良史、佳事、美景、至文、名流、绝书就会流芳千古。

附:

真州东园记

欧阳修

真为州,当东南之水会,故为江淮、两浙、荆湖发运使之治所。龙图阁直学士施君正臣、侍御史许君子春之为使也,得监察御史里行马君仲涂为其判官。三人者乐其相得之欢,而因其暇日得州之监军废营以作东园,而日往游焉。

岁秋八月,子春以其职事走京师,图其所谓东园者来以示予曰:“园之广百亩,而流水横其前,清池浸其右,高台起其北。台,吾望以拂云之亭;池,吾俯以澄虚之阁;水,吾泛以画舫之舟。敞其中以为清宴之堂,辟其后以为射宾之圃。芙蕖芰荷之的历[1],幽兰白芷之芬芳,与夫佳花美木列植而交阴,此前日之苍烟白露而荆棘也;高甍巨桷,水光日景动摇而上下;其宽闲深静,可以答远响而生清风,此前日之颓垣断堑而荒墟也;嘉时令节,州人士女啸歌而管弦,此前日之晦冥风雨鼪鼯鸟兽之嗥音也。吾于是信有力焉。凡图之所载,皆其一二之略也。若乃升于高以望江山之远近,嬉于水而逐鱼鸟之浮沉,其物象意趣,登临之乐,览者各自得焉。凡工之所不能画者,吾亦不能言也,其为吾书其大概焉。”

又曰:“真,天下之冲也。四方之宾客往来者,吾与之共乐于此,岂独私吾三人者哉?然而池台日益以新,草木日益以茂,四方之士无日而不来,而吾三人者有时皆去也,岂不眷眷于是哉?不为之记,则后孰知其自吾三人者始也?”

予以为三君之材贤足以相济,而又协于其职,知所先后,使上下给足,而东南六路之人无辛苦愁怨之声,然后休其余闲,又与四方贤士大夫共乐于此。是皆可嘉也,乃为之书。庐陵欧阳修记。

[1]的历,读dílì,意为艳丽。

译文

真作为一个州,处在东南各条水路交会的地方,所以成了江淮、两浙、荆湖发运使衙门的所在地。龙图阁直学士施正臣、侍御史许子春两君担任正副发运使的时候,得了监察御史里行马仲涂君做他们的判官。三人为他们能高兴得合作共事而感到很愉快,所以就利用闲暇时间找到州里过去监军荒废了的营地来建造了一座东园,并且天天去那儿游玩。

今年秋天八月,子春因为公事来到京城,画了他们称作“东园”的图形来给我看并说:“东园的面积约有一百亩,有一条小河从前面流过,右边有一泓清池,北面筑起了一座高台。在台上,我们可以从拂云亭眺望远方;在池旁,我们可以从澄虚阁俯瞰池水;在水上,我们可以划着华丽的游船玩乐。我们拓宽了园的中部,修建了一座清雅的宴会厅堂;开辟了园的后部,把它作为供宾客射箭娱乐的场所。水中艳丽鲜美的芙蕖芰荷,岸上芳香馥郁的幽兰白芷,与那些排列成荫的佳花美树交互辉映,这是过去苍烟弥漫,白露为霜和荆棘丛生的地方;高高的屋脊,巨大的飞檐,太阳的影子,在水光里上下摇动,这里宽敞而幽静,可以产生遥远的回声与阵阵清风,这就是过去破墙断沟成为废墟的地方;现在,每逢良辰佳节,真州的男女都要在这里吹弹歌唱,这便是过去光线昏暗刮风下雨,

鼪鼯鸟兽吼叫的场所。我们对这座园子真是尽了力啊。这图画中所画的,还不过是它的一两点概略。假如又登上高处,眺望远近的山河,在水中划船嬉戏,追逐游鱼和飞鸟,那景物的韵致和登临的乐趣,只有游览的人各自去领略了。凡是画工所不能画出的一切,我也无法用言语表达,还是给我们记述一个大概的轮廓吧。”

他又说:“真州,是天下的交通要道。四方宾客的来到这里,我们可以同他们在此共同享受欢乐,修建东园,难道仅仅是为了我们三个人吗?然而池台亭阁一天天地修饰更新,花草树木一天天地生长茂盛,四方的人士没有一天不来游览,而我们三人总有都离开的时候,难道会不留恋这园子吗?不给它写篇记文,往后谁会知道这园子是我们三人开始修建经营的呢?”

我认为他们三人的才能道德可以互相补益,而且职事上又能和谐合作,知道应该先做什么,后做什么,使官府百姓都富裕充足,东南六路的人都没有辛苦忧愁的埋怨之声,然后才利用空暇时间与各地来的贤明人士在东园共同欢乐。这都是值得赞赏的啊!于是给他们写下了以上这篇文章。庐陵欧阳修作。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
前一篇:苦雨
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有