加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

真正的现代汉语之二:缪哲《荷塘月色》

(2009-04-10 16:34:06)
标签:

缪哲

《荷塘月色》

饮食

杂谈

分类: 赖在人间

                              荷塘月色    缪哲
  我上馆子不点菜。自己呢,就来自助,与人同去,就劳别人点。因菜名的讲 究太多,我搞不清楚。记得头一回吃亏,是和一个洋朋友。两人在琉璃厂晃了半天,就近中午,便踱到一个状如土地庙的馆子前,抬头看招牌,是“孔膳堂”,启功写的,金字。我是穷措大,可洋人有钱。就它吧。
  进去看了菜谱,有点茫然:看名字,似选自《诗韵合璧》或“景物描写大全”之类的书,如“杨柳枝”,“猛龙过江”,“乌云托月”什么的。洋朋友不懂,以为饭店还兼卖书,就对服务员说:“对不起,请把菜单拿来。”得知这就是菜单后,我们定一定神,声音颤微微的,胡乱点了几样。别的都忘了,只“乌云托月”还记得,乌云者,五六只黑蘑菇也,月者,一颗白煮去壳的鹌鹑蛋也。
  可知这饭店不卖饭,是卖词的。我肚里不缺词,就后来一直没再去。这孔膳堂是否无恙,不得知。
   清人敦敏《瓶壶懋斋记盛》里,记有曹雪芹为朋友下厨的事。说他做的菜中,有名“老蚌怀珠”者,是把鱼扭切为蚌壳的形状,内置鸡脑袋一枚。这与我吃的“乌云托月”,可谓有同调。中山公园的名馆“来今雨轩”,据说曾取此为看家菜,鱼是武昌鱼,鸡头是割自来亨鸡呢,还是小笨鸡,也未得知。前年的夏天,我被社科院的朋友招饮于此,曾仔细翻了菜谱,不见这“老蚌怀珠”。则知雅道凌夷,今不如古也。
  还有种菜名,是与风雅或“中国文化的精髓”无关的。它或是弱者的不甘自弱,精神上逞阿Q之强,或是牢骚者的谩世。如日本侵华时,陪都重庆的馆子里,有一道走红的菜,叫“轰炸东京”——其实是“锅巴肉片”。再如钱玄同的一个堂叔叔,因爱穿红缎子鞋、周作人等戏称为“红履公”的,就擅长做鸡蛋汤,他称作“总理衙门汤”,盖“红履公”早年游学西洋,后行走于清朝的外交部(“总理各国事务衙门”),对本衙的颟顸与混蛋,深有所感。做鸡蛋汤,鸡蛋不能囫囵个,得打混了。故“总理衙门汤”者,即“混蛋汤”也。这“红履公”,可谓谑而虐矣。
  据说如今较大的馆子,每创一新菜,就请几个雅士来,为之起名字。这话我信。有一回在北京,朋友请我吃馆子,菜谱里有“荷塘月色”一道汤。我去厕所的工夫,他把菜就点了,其中就有这“荷塘月色”汤。什么东西呢?一坛子带汤的莲藕。我心里一恼,就叫了服务生来。
  “这玩意,”我用勺敲一敲坛子,“我就当是荷塘了。可你妈的月光在哪儿?”
  他一言未发,用手指了指我的头顶。
  上面有一只新月形的吊灯。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有