看到这个名字,你不要被吓到啊。否则我就不练了。哈哈。我记得有部电影上把这个短语翻译成“爱老虎呦”。
初一刚刚开学没多久的时候,一天中午有两个初二的男生到班里,是问题学生吧。他们在班里闹了一阵,然后其中的一个在黑板上写下大大的I
love you,然后离开。
正纳闷呢有人敲窗,是他们在外面,大声喊着要我去把她们擦掉。我没动,于是他们就发火了。其中一个要对我动手,另一个劝住了,并去将字擦掉了。
这个记忆还比较清楚,好象就是因为后来知道了I love
you是什么意思。后来,就听到《东成西就》里面张学友用欠扁的声音唱着:“我爱你I
love you love you love you love you love you love you I love
you!”当时觉得很搞笑。
从来没对别人直接说过这句话,不管是英文还是中文。其实,像张学友一样可以大声的说甚至于唱,是很幸福的事情。
为什么我们要对爱讳莫如深呢。
可是当要说的时候,才知道很难,特别是用家乡方言来说。还是说我在初中的时候。当时我们班主任很坏,有一次训我们说:“现在一些同学乱搞关系,一整(家乡方言,就是“经常”的意思)就说:‘我爱你’,你爱他啥呀?”那个爱她要拐上三个弯呢。
我都快30岁的人了,在这快30年的时光里,居然没有说过一次这个,实在失败。
所以,我去练去了,不过呢,依然是在心里,默默温习。
爱老虎呦,你知道吗??!!!
加载中,请稍候......