分类: 转摘收录 |
In the tale, the Muslim sultan of Syria converts his entire sultanate (including himself) to Christianity in order to persuade the emperor of Rome to give him his daughter, Custance, in marriage. The sultan’s mother and her attendants remain secretly faithful to Islam. The mother tells her son she wishes to hold a banquet for him and all the Christians. At the banquet, she massacres her son and all the Christians except for Custance, whom she sets adrift in a rudderless ship. After years of floating, Custance runs ashore in Northumberland, where a constable and his wife, Hermengyld, offer her shelter. She converts them to Christianity.
One night, Satan makes a young knight sneak into Hermengyld’s chamber and murder Hermengyld. He places the bloody knife next to Custance, who sleeps in the same chamber. When the constable returns home, accompanied by Alla, the king of Northumberland, he finds his slain wife. He tells Alla the story of how Custance was found, and Alla begins to pity the girl. He decides to look more deeply into the murder. Just as the knight who murdered Hermengyld is swearing that Custance is the true murderer, he is struck down and his eyes burst out of his face, proving his guilt to Alla and the crowd. The knight is executed, Alla and many others convert to Christianity, and Custance and Alla marry.
While Alla is away in Scotland, Custance gives birth to a boy named Mauricius. Alla’s mother, Donegild, intercepts a letter from Custance to Alla and substitutes a counterfeit one that claims that the child is disfigured and bewitched. She then intercepts Alla’s reply, which claims that the child should be kept and loved no matter how malformed. Donegild substitutes a letter saying that Custance and her son are banished and should be sent away on the same ship on which Custance arrived. Alla returns home, finds out what has happened, and kills Donegild.
After many adventures at sea, including an attempted rape, Custance ends up back in Rome, where she reunites with Alla, who has made a pilgrimage there to atone for killing his mother. She also reunites with her father, the emperor. Alla and Custance return to England, but Alla dies after a year, so Custance returns, once more, to Rome. Mauricius becomes the next Roman emperor.
Following the Man of Law’s Tale, the Host asks the Parson to tell the next tale, but the Parson reproaches him for swearing, and they fall to bickering.
The Wife of Bath’s Prologue and Tale
The Wife of Bath gives a lengthy account of her feelings about
marriage. Quoting from the Bible, the Wife argues against those who
believe it is wrong to marry more than once, and she explains how
she dominated and controlled each of her five husbands. She married
her fifth husband, Jankyn, for love instead of money. After the
Wife has rambled on for a while, the Friar butts in to complain
that she is taking too long, and the Summoner retorts that friars
are like flies, always meddling. The Friar promises to tell a tale
about a summoner, and the Summoner promises to tell a tale about a
friar. The Host cries for everyone to quiet down and allow the Wife
to commence her tale.
In her tale, a young knight of King Arthur’s court rapes a maiden; to atone for his crime, Arthur’s queen sends him on a quest to discover what women want most. An ugly old woman promises the knight that she will tell him the secret if he promises to do whatever she wants for saving his life. He agrees, and she tells him women want control of their husbands and their own lives. They go together to Arthur’s queen, and the old woman’s answer turns out to be correct. The old woman then tells the knight that he must marry her. When the knight confesses later that he is repulsed by her appearance, she gives him a choice: she can either be ugly and faithful, or beautiful and unfaithful. The knight tells her to make the choice herself, and she rewards him for giving her control of the marriage by rendering herself both beautiful and faithful.
The Friar’s Prologue and Tale
The Friar speaks approvingly of the Wife of Bath’s Tale, and
offers to lighten things up for the company by telling a funny
story about a lecherous summoner. The Summoner does not object, but
he promises to pay the Friar back in his own tale. The Friar tells
of an archdeacon who carries out the law without mercy, especially
to lechers. The archdeacon has a summoner who has a network of
spies working for him, to let him know who has been lecherous. The
summoner extorts money from those he’s sent to summon, charging
them more money than he should for penance. He tries to serve a
summons on a yeoman who is actually a devil in disguise. After
comparing notes on their treachery and extortion, the devil
vanishes, but when the summoner tries to prosecute an old wealthy
widow unfairly, the widow cries out that the summoner should be
taken to hell. The devil follows the woman’s instructions and
drags the summoner off to hell.
The Summoner’s Prologue and Tale
The Summoner, furious at the Friar’s Tale, asks the company to let
him tell the next tale. First, he tells the company that there is
little difference between friars and fiends, and that when an angel
took a friar down to hell to show him the torments there, the friar
asked why there were no friars in hell; the angel then pulled up
Satan’s tail and 20,000 friars came out of his ass.
In the Summoner’s Tale, a friar begs for money from a dying man named Thomas and his wife, who have recently lost their child. The friar shamelessly exploits the couple’s misfortunes to extract money from them, so Thomas tells the friar that he is sitting on something that he will bequeath to the friars. The friar reaches for his bequest, and Thomas lets out an enormous fart. The friar complains to the lord of the manor, whose squire promises to divide the fart evenly among all the friars.
The Clerk’s Prologue and Tale
The Host asks the Clerk to cheer up and tell a merry tale, and the
Clerk agrees to tell a tale by the Italian poet Petrarch. Griselde
is a hardworking peasant who marries into the aristocracy. Her
husband tests her fortitude several ways, including pretending to
kill her children and divorcing her. He punishes her one final time
by forcing her to prepare for his wedding to a new wife. She does
all this dutifully, her husband tells her that she has always been
and will always be his wife (the divorce was a fraud), and they
live happily ever after.
The Merchant’s Prologue, Tale, and Epilogue
The Merchant reflects on the great difference between the patient
Griselde of the Clerk’s Tale and the horrible shrew he has been
married to for the past two months. The Host asks him to tell a
story of the evils of marriage, and he complies. Against the advice
of his friends, an old knight named January marries May, a
beautiful young woman. She is less than impressed by his
enthusiastic sexual efforts, and conspires to cheat on him with his
squire, Damien. When blind January takes May into his garden to
copulate with her, she tells him she wants to eat a pear, and he
helps her up into the pear tree, where she has sex with Damien.
Pluto, the king of the faeries, restores January’s sight, but May,
caught in the act, assures him that he must still be blind. The
Host prays to God to keep him from marrying a wife like the one the
Merchant describes.
The Squire’s Introduction and Tale
The Host calls upon the Squire to say something about his favorite
subject, love, and the Squire willingly complies. King Cambyuskan
of the Mongol Empire is visited on his birthday by a knight bearing
gifts from the king of Arabia and India. He gives Cambyuskan and
his daughter Canacee a magic brass horse, a magic mirror, a magic
ring that gives Canacee the ability to understand the language of
birds, and a sword with the power to cure any wound it creates. She
rescues a dying female falcon that narrates how her consort
abandoned her for the love of another. The Squire’s Tale is either
unfinished by Chaucer or is meant to be interrupted by the
Franklin, who interjects that he wishes his own son were as
eloquent as the Squire. The Host expresses annoyance at the
Franklin’s interruption, and orders him to begin the next
tale.
The Franklin’s Prologue and Tale
The Franklin says that his tale is a familiar Breton lay, a folk
ballad of ancient Brittany. Dorigen, the heroine, awaits the return
of her husband, Arveragus, who has gone to England to win honor in
feats of arms. She worries that the ship bringing her husband home
will wreck itself on the coastal rocks, and she promises Aurelius,
a young man who falls in love with her, that she will give her body
to him if he clears the rocks from the coast. Aurelius hires a
student learned in magic to create the illusion that the rocks have
disappeared. Arveragus returns home and tells his wife that she
must keep her promise to Aurelius. Aurelius is so impressed by
Arveragus’s honorable act that he generously absolves her of the
promise, and the magician, in turn, generously absolves Aurelius of
the money he owes.
The Physician’s Tale
Appius the judge lusts after Virginia, the beautiful daughter of
Virginius. Appius persuades a churl named Claudius to declare her
his slave, stolen from him by Virginius. Appius declares that
Virginius must hand over his daughter to Claudius. Virginius tells
his daughter that she must die rather than suffer dishonor, and she
virtuously consents to her father’s cutting her head off. Appius
sentences Virginius to death, but the Roman people, aware of
Appius’s hijinks, throw him into prison, where he kills
himself.
The Pardoner’s Introduction, Prologue, and Tale
The Host is dismayed by the tragic injustice of the Physician’s
Tale, and asks the Pardoner to tell something merry. The other
pilgrims contradict the Host, demanding a moral tale, which the
Pardoner agrees to tell after he eats and drinks. The Pardoner
tells the company how he cheats people out of their money by
preaching that money is the root of all evil. His tale describes
three riotous youths who go looking for Death, thinking that they
can kill him. An old man tells them that they will find Death under
a tree. Instead, they find eight bushels of gold, which they plot
to sneak into town under cover of darkness. The youngest goes into
town to fetch food and drink, but brings back poison, hoping to
have the gold all to himself. His companions kill him to enrich
their own shares, then drink the poison and die under the tree. His
tale complete, the Pardoner offers to sell the pilgrims pardons,
and singles out the Host to come kiss his relics. The Host
infuriates the Pardoner by accusing him of fraud, but the Knight
persuades the two to kiss and bury their differences.
The Shipman’s Tale
The Shipman’s Tale features a monk who tricks a merchant’s wife
into having sex with him by borrowing money from the merchant, then
giving it to the wife so she can repay her own debt to her husband,
in exchange for sexual favors. When the monk sees the merchant
next, he tells him that he returned the merchant’s money to his
wife. The wife realizes she has been duped, but she boldly tells
her husband to forgive her debt: she will repay it in bed. The Host
praises the Shipman’s story, and asks the Prioress for a tale.
The Prioress’s Prologue and Tale
The Prioress calls on the Virgin Mary to guide her tale. In an
Asian city, a Christian school is located at the edge of a Jewish
ghetto. An angelic seven-year-old boy, a widow’s son, attends the
school. He is a devout Christian, and loves to sing Alma
Redemptoris (Gracious Mother of the Redeemer). Singing the song on
his way through the ghetto, some Jews hire a murderer to slit his
throat and throw him into a latrine. The Jews refuse to tell the
widow where her son is, but he miraculously begins to sing Alma
Redemptoris, so the Christian people recover his body, and the
magistrate orders the murdering Jews to be drawn apart by wild
horses and then hanged.
The Prologue and Tale of Sir Thopas
The Host, after teasing Chaucer the narrator about his appearance,
asks him to tell a tale. Chaucer says that he only knows one tale,
then launches into a parody of bad poetry—the Tale of Sir Thopas.
Sir Thopas rides about looking for an elf-queen to marry until he
is confronted by a giant. The narrator’s doggerel continues in
this vein until the Host can bear no more and interrupts him.
Chaucer asks him why he can’t tell his tale, since it is the best
he knows, and the Host explains that his rhyme isn’t worth a turd.
He encourages Chaucer to tell a prose tale.
The Tale of Melibee
Chaucer’s second tale is the long, moral prose story of Melibee.
Melibee’s house is raided by his foes, who beat his wife,
Prudence, and severely wound his daughter, Sophie, in her feet,
hands, ears, nose, and mouth. Prudence advises him not to rashly
pursue vengeance on his enemies, and he follows her advice, putting
his foes’ punishment in her hands. She forgives them for the
outrages done to her, in a model of Christian forbearance and
forgiveness.
The Monk’s Prologue and Tale
The Host wishes that his own wife were as patient as Melibee’s,
and calls upon the Monk to tell the next tale. First he teases the
Monk, pointing out that the Monk is clearly no poor cloisterer. The
Monk takes it all in stride and tells a series of tragic falls, in
which noble figures are brought low: Lucifer, Adam, Sampson,
Hercules, Nebuchadnezzar, Belshazzar, Zenobia, Pedro of Castile,
and down through the ages.
The Nun’s Priest’s Prologue, Tale, and Epilogue
After seventeen noble “falls” narrated by the Monk, the Knight
interrupts, and the Host calls upon the Nun’s Priest to deliver
something more lively. The Nun’s Priest tells of Chanticleer the
Rooster, who is carried off by a flattering fox who tricks him into
closing his eyes and displaying his crowing abilities. Chanticleer
turns the tables on the fox by persuading him to open his mouth and
brag to the barnyard about his feat, upon which Chanticleer falls
out of the fox’s mouth and escapes. The Host praises the Nun’s
Priest’s Tale, adding that if the Nun’s Priest were not in holy
orders, he would be as sexually potent as Chanticleer.
The Second Nun’s Prologue and Tale
In her Prologue, the Second Nun explains that she will tell a
saint’s life, that of Saint Cecilia, for this saint set an
excellent example through her good works and wise teachings. She
focuses particularly on the story of Saint Cecilia’s martyrdom.
Before Cecilia’s new husband, Valerian, can take her virginity,
she sends him on a pilgrimage to Pope Urban, who converts him to
Christianity. An angel visits Valerian, who asks that his brother
Tiburce be granted the grace of Christian conversion as well. All
three—Cecilia, Tiburce, and Valerian—are put to death by the
Romans.
The Canon’s Yeoman’s Prologue and Tale
When the Second Nun’s Tale is finished, the company is overtaken
by a black-clad Canon and his Yeoman, who have heard of the
pilgrims and their tales and wish to participate. The Yeoman brags
to the company about how he and the Canon create the illusion that
they are alchemists, and the Canon departs in shame at having his
secrets discovered. The Yeoman tells a tale of how a canon
defrauded a priest by creating the illusion of alchemy using
sleight of hand.
The Manciple’s Prologue and Tale
The Host pokes fun at the Cook, riding at the back of the company,
blind drunk. The Cook is unable to honor the Host’s request that
he tell a tale, and the Manciple criticizes him for his
drunkenness. The Manciple relates the legend of a white crow, taken
from the Roman poet Ovid’s Metamorphoses and one of the tales in
The Arabian Nights. In it, Phoebus’s talking white crow informs
him that his wife is cheating on him. Phoebus kills the wife, pulls
out the crow’s white feathers, and curses it with blackness.
The Parson’s Prologue and Tale
As the company enters a village in the late afternoon, the Host
calls upon the Parson to give them a fable. Refusing to tell a
fictional story because it would go against the rule set by St.
Paul, the Parson delivers a lengthy treatise on the Seven Deadly
Sins, instead.
Chaucer’s Retraction
Chaucer appeals to readers to credit Jesus Christ as the
inspiration for anything in his book that they like, and to
attribute what they don’t like to his own ignorance and lack of
ability. He retracts and prays for forgiveness for all of his works
dealing with secular and pagan subjects, asking only to be
remembered for what he has written of saints’ lives and
homilies.