3月15日下午,北京大学东方学研究院院长、东方文学研究中心主任王邦维教授做客“扬州讲坛”,主讲“高僧鸠摩罗什”。
鸠摩罗什是东晋十六国时代高僧,与真谛、玄奘并称为中国佛教的三大翻译家,对佛教在中国的发展做出了很大贡献。王邦维深入浅出地讲述了鸠摩罗什的出生、早期经历、成年后的磨砺与成就、传奇故事与其历史性的影响,让听众对这位高僧有了全面的认识。
王教授讲完后,琴意诗心向他提出一个问题:印度文化在中国文化发展中留下了深刻的影响,那中华文明在印度的文化发展中又有那些影响?
王教授回答,中华文明在印度的影响肯定是存在的,双方的文化交流是two
traffic,但是,印度人不重记载历史,所以文献当中很难找到记录。有一些语言倒是留下了痕迹,比如说白糖的发音,就近似“china”,那是因为唐太宗派扬州工匠从印度学到了熬糖技术,中国人对技术又进行了改进,后中国所产的优质白糖受到印度人的欢迎,所以把白糖叫做“china”,就像西方把瓷器叫做“china”一样。
王邦维教授为首度来扬,3月15日上午抵扬,迎宾馆品尝红楼早点,下午讲座;3月16日上午游瘦西湖、观音山、崔致远纪念馆,下午接收媒体专访,参观大明寺、高旻寺。
|