colors of the wind

标签:
杂谈 |
十多年没有摸过画笔了,重操旧业格外亲切,仿佛又回到那个在空白的纸上尽情描绘色彩的小女孩......
小的时候总有人问我为什么学画画?其实就是平白无故的喜欢,天生对色彩感兴趣,还是个四岁的小丫头时,就喜欢在纸上乱画,那时还只是铅笔,但黑白的世界并不枯燥,那些由线条组成的世界只有我才懂.六岁,爸妈送我去学画,开始了正规的涂鸦,每天放学,别的孩子玩的时候,我就要背着画板去学画,风雨无阻,常常弄的脸上手上衣服上都是颜料,虽然辛苦却乐在其中,因为拿起画笔世界可以任我描绘.于是,那时在心中第一次有了理想,要当画家,把风景收藏在心中,可是事于愿违,我没有如愿,却从事了和色彩不搭边的职业,那时也曾痛苦过埋怨过老妈,可是现在想来,其实我依然在描绘,不是用笔而是用语言,给我的观众描绘一幅幅风景,我不求在每个人心中留下绚烂的色彩,只希望我能带给别人一个多彩的世界!
Think you own whatever land you land on
Earth is just a dead thing you can claim
But I know every rock and tree and creature
Has a life, has a spirit, has a name
Think the only people who are people
Are the people who look and think like you
But if you walk the footsteps of a stranger
You learn things you never knew
You never knew
Have you ever heard the wolf cry
to the blue corn moon?
or ask the grinning bobcat why he grinned
Can you sing with all the voices
of the mountains?
Can you paint with all the colors of the wind?
Can you paint with all the colors of the wind?
Come run the hidden pinet rails of the forest
Come taste the sun-sweet berries of the earth
Come roll in all the riches all around you
And for once never wonder what they're worth
The rainstorm and the rivers are my brothers
And the heron and the other are my friends
And we are all connected to each other
In a circle in a hoop that never ends
or let the eagle tell you where he's been
How high does the sycamore grow
If you cut it down, then you'll never know
And you'll never hear the wolf cry
To the blue corn moon
Or whether we are white or copper-skinned
We need to sing with all the voices of the mountains
Need to paint with all the colors of the wind
You can own the Earth and still all you'll own is earth
Until you can paint with all the colors of the wind