加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

《安德烈·谢尼埃》名段介绍

(2016-10-05 10:49:49)
分类: 音乐杂谈

【为国家大剧院上演剧目《安德烈·谢尼埃》节目册所撰】

第一幕:在蔚蓝的天空下(安德烈谢尼埃)

Act I, Andrea Chénier - ' Un dì all’azzurro spazio '

   安德烈谢尼埃和普契尼著名的《波希米亚人》脚本都是出自剧作家伊利卡之手,因此这两部杰出的意大利现实主义歌剧在作品结构、桥段设置甚至许多细节方面令人产生联想也就毫不奇怪了。都是在第一幕,都是自命不凡的诗人邂逅到令自己怦然心动的女子,都是即兴吟诵诗歌,将这段在蔚蓝的天空下冰冷的小手做以比较,在文学风格与结构都非常近似的唱词前提下,能够直观的感受到焦尔达诺与普契尼,两位基本同时代的意大利歌剧大师在音乐创作风格方面的异同。很难说有哪位19世纪末20世纪初的欧洲作曲家完全没有受到瓦格纳音乐的影响。从19世纪80年代开始意大利歌剧乐队部分的丰富程度有了飞跃性的提升,同时宣叙调与咏叹调之间本已模糊的界限进一步难以界定,直至完全消失。作为瓦格纳的崇拜者,焦尔达诺的《安德烈谢尼埃中一些片段也会令人想到瓦格纳的音乐。将这首在蔚蓝的天空下与《女武神》中冬天的暴风雨即将过去连续欣赏,或许能够解释他与普契尼在音乐气质方面不同的原因。

这个唱段的唱词从我走进卑陋的农舍,听见一个人在诅咒……”开始直接引用了安德烈谢尼埃生前的诗作,那种对现实强烈的抨击和对时政的敏感,也是《波希米亚人》中更加敏感任性的诗人鲁道夫身上所没有的。

 

第二幕:我们永不分离(安德烈·谢尼埃、玛达莱娜)

Act II, Andrea Chénier& Maddelena – ‘Non conoscete amor’

    不知道普契尼在创作《蝴蝶夫人》第一幕终场那首伟大的二重唱时,是否受到过《安德烈·谢尼埃中这段二重唱的启发。从主导动机的运用、旋律升腾的酝酿与发展甚至具体的管弦乐队配器技法,这两首二重唱都有许多英雄所见略同之处。两位早已相互倾心并通信已久的男女在双方均身处险境的境遇下相会,在意大利歌剧中互诉衷肠总是开门见山并且迅速干柴烈火。这也是玛达莱娜在本剧中首次需要展现出成熟女性戏剧性音色的唱段,但相比起第四幕最后慷慨赴死的二重唱,这一段或许还只是戏剧性喷发之前相对抒情的酝酿。

 

第三幕:国家的敌人?(杰拉尔德)

Act III, Gérard –‘Nemico Della Patria’

    我曾自认为是巨人……实际上却一直是个奴仆,不过换了主人!这样透彻而惨痛的领悟,自一位曾经的被压迫者,现在的革命领袖口中。这种对暴力革命中非理性与反人道现象的反思,正是《安德烈·谢尼埃这部歌剧在内容上超越传统意大利歌剧内容深度局限之处。这首篇幅并不算巨大的男中音的唱段,包含了理想与现实、灵魂与肉体、崇高与邪恶的多重矛盾。其主要的音乐动机是第一幕开始时“我恨你,金碧辉煌的宫殿”唱段的发展,以朗诵调的方式展现了人物内心的冲撞,最后在将世界变成天堂,只需要一个吻……它包含了一切人间大爱!激昂豪迈的旋律中达到类似贝多芬《欢乐颂》般的壮阔与浪漫。难怪有许多戏剧性男高音也衷情这首纯爷们儿的唱段,经常在音乐会上反串演唱。

 

第三幕:我的母亲被杀了(玛达莱娜)

Act III, Maddelena- ‘La mamma morta’

    唱段之前独奏大提琴奏出第一幕安德烈·谢尼埃唱段中“这才是生命真正的美丽!”一句的旋律,之后玛达莱娜唱出她和她的家人在革命过程中遭受的悲惨命运,以及她为营救安德烈·谢尼埃不惜一切代价的决心,甚至愿意向杰拉尔德献出自己的身体作为交换。在此我们不得不又联想到托斯卡在第二幕时的纠结境遇,只不过托斯卡面对的是一个真正的恶魔,而意图占有玛达莱娜的杰拉尔德只是暂时被情欲冲昏头脑,很快又良心发现,恢复到善良正直的本性。这一唱段乃至玛达莱娜这一角色对于演唱者要求,都与托斯卡非常相似:兼具戏剧性与抒情性的音色变化能力、富于爆发力和由衷的乐感,以及令人赏心悦目的舞台形象与高贵典雅的气质。

 

第四幕:像五月晴丽的日子(安德烈谢尼埃)

Act IV, Chénier - ‘Come un bel dì di maggio'

这一唱段又被称为《谢尼埃的绝命诗》,部分唱词引用了安德烈·谢尼埃生前的诗作。开始部分是意大利船歌的节奏型与旋律特质,但随着唱词内容从明媚柔情转为严峻绝望,音乐也变的紧张而激烈,最后在诗人以诗篇告别世界的浪漫豪情中达到音乐的辉煌的高点。《安德烈·谢尼埃被世所公认为是与《乡村骑士》《丑角》《波希米亚人》等等同时代名剧不相上下的杰作,但在今天上演率方面却落后不少,很大程度上是最近三十年能够胜任安德烈·谢尼埃一角的男高音为数不多。他需要兼具卡尼奥(《丑角》中的男主角)的戏剧性爆发力和鲁道夫(《波希米亚人》中的男主角)的抒情性和知识分子气质,还要有富于贵族诗人气质的舞台形象。这一切在这首像五月晴丽的日子中都会得到充分体现。

 

                                      撰稿:张佳林

                                         2015.5.2

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有