加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

诺贝尔文学奖得主托马斯的一首短诗

(2011-10-08 09:14:01)
标签:

杂谈

 托马斯。特朗斯特罗姆这位中风老人获得了诺贝尔文学奖--以他富有视觉与动感的诗的特质...

其实,我对诺奖文学奖大惑不解,或许诺奖根本就无法做到公正...有多少博友的诗或许更有资格获得这个奖项呵呵...

 

新出炉的诺贝尔文学奖得主,我译过他一首小诗  《罗马式拱门》   翻译  茉莉

  在宏伟的罗马式大教堂里游客在昏暗中拥挤。
  拱门层层叠叠,望不到尽头。
  烛光摇曳闪烁。

  一个没有面孔的天使拥抱了我,
        一阵耳语渗透我的身心:
  “不要因为你是一个人而感到羞耻,应当骄傲!
  在你的内心可打开无穷无尽的拱门。
  你从未完成,理应如此。

  我被泪水蒙住了双眼,
  与琼斯夫妇、塔那加先生
  和西格诺拉. 沙巴提尼一道
  被推挤到太阳灼热的广场,
  大家的内心打开一道道无尽的拱门。


0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有