标签:
香格里拉云南密境风光摄影萧欲闻xiaoyuwen美图泸沽湖 |
香格里拉(SHANGRI-LA)1933年英国人詹姆斯·希尔顿(James Hilton)创作的《消失的地平线》(The Last Of Likiang)里的一个单词。也就是这个单词(SHANGRI-LA)成就了希尔顿的业绩。
正如《不列颠文学词典》在评述《消失的地平线》时所指出的:他的功绩在于为英语词汇创造了“世外桃源”香格里拉(SHANGRI-LA)这一奇异的单词。从此,这片想象中的人间乐土就成了“伊甸园”、“世外桃源”、“乌托邦”的代名词。
它使后人掀起了在世界不同的角落不断地寻找理想中的SHANGRI-LA的热潮。并使许多国家和地区不断的承认和发现SHANGRI-LA秘境在他们的国度内。曾被人们吵的沸沸扬扬的SHANGRI-LA在1997年中国政府宣布云南省迪庆州中甸县为香格里拉县而尘埃落定。
香格里为纳西语地名,意为常驻春神的吉祥如意的高深牧场。它已不是特定的某些人的人间乐土,而是所有人对宁静安详富足生活的向往。SHANGRI-LA,在那里,人与自然和谐相生、各种宗教共存、各种民族共处、人们不分种族、宗教、男女,共同在那里生息繁衍的“世外桃源”。
詹姆斯·希尔顿1928年在丽江玉龙雪山脚下与保镖的合影
当1934年英国伦敦麦克米公司出版该小说时,令出版商和作家始料不及地在欧洲引起了轰动,获得英国著名的霍桑登文学奖,并很快畅销到了美、日等国.1937年意大利裔美籍电影导演费兰克·卡普拉独具慧眼欲把该书拍摄成电影,1944年,好莱坞投资250万美元将之搬上银幕.将香格里拉名声推向高峰,主题歌"这美丽的香格里拉''随之唱遍全球.当时,<<不列颠文学家字典>>称此书的功绩之一是为英语词汇创造了"世外桃源''一词.
后来,香格里拉一词被香港企业家郭氏家族买段,成为酒店的商号,进而风靡世界,成为世界酒店品牌的至高象征之一.这从侧面印证了,<<消失的地平线>>在人文学上的伟大意义.从此,"香格里拉''成为世人向往的"一块与自然和平共处''的理想王国.
<<不列颠文学家字典>>将"香格里拉''解释为与世隔绝的世外桃源.那里没有仇恨,没有战争,一片安宁、祥和的净土,一片神奇、拥有无与伦比的原始自然美的乐园.
“五花草甸”牧场
白云拨动琴弦,奏起草原上最美的牧歌
丙中洛雪景-大自然创作的中国山水画
藏族弦子舞

加载中…