| 分类: 乱七八糟 |
2006-11-01 07:40:17
以前就很喜歡唱這首歌的,名字叫做《For
you~两個愿望》
昨天終于找到這首歌的下載了,放在我的音樂第四首.
然后到baidu,google等網站都搜不到這首歌的歌詞,
好在小羊一直夸我聰明我就真的聰明了一下,
到yahoo的日本網站才找到的,不容易呀,
就讓它从我這里流傳出去吧 ^_^
こんなにも人を信じ 愛したことなかったの 初めて素直になれた 雨降る夜明けも 争い合った日々も 笑い合った季節も 忘れない いつまでも 何処まででも あなたを想うよ あの坂を 登ったなら もう二度と逢えないのでしょうか Ah~ 誰かに奪われるなら この身体削っても あなたを離さないのに 今すぐここから 引き裂く人々の手 抜け出し暖めあう 消えないで 二人の灯よ 声にならない ふたつの願い この空に今 響く遠く 星には届かないのでしょうか Ah~ 忘れない いつまでも 何処まででも あなたを想うよ あの坂を 登ったなら 迷わず生きられるのでしょうか 消えないで 二人の灯よ 声にならない ふたつの願い この空に今 響く遠く 届きそうな星よ 受け止めて 忘れない忘れない・・・ |
补中文歌詞: 《兩個願望》
這樣的相信這他,却得不到憐愛,
終于能清醒面對,在這落雨的黎明,
相互爭吵的日子,相互歡笑的季節。
難忘啊,永遠難忘,
無論身在何處,都思念着你,
就算再次走回那条熟悉的斜坡,
也已經不能再度重逢了吧。Ah~
就算被誰奪去,這身體消失了,
雖然不想與你分離,却到了如此地步。
拋開其他人的手,只想尋求你的溫度。
請不要消失,照亮二人的燈光,
没有說出口的兩個願望,
在這空中回响着越來越遠,
可能傳達不到那遙遠的星星那兒。Ah~
難忘啊,永遠難忘,
無論身在何處,都思念着你,
就算再次走回那条熟悉的斜坡,
仍會毫不迷茫的繼續生存下去吧。
請不要消失,照亮二人的燈光,
没有說出口的兩個願望,
在這空中回响着越來越遠,
那顆閃亮的星啊,請妳接受。
無法忘記...
此歌在左边音乐列表中
后一篇:厌倦了

加载中…