192@365(2025/07/11):瘦鬼与胖贼
标签:
365杂谈 |
分类: 日记 |
每个地方都有每个地方的语言体系或称语言习惯。比如今天日志题目提到的瘦鬼与胖贼——这一看就不是什么带有尊敬意味的称呼。第一次听到这两个用以形容人的身材的词汇,还是从家人那里。他管一个长年身材管理突出(突出到几乎有点瘦骨嶙峋)、一直就很瘦的女演员,叫“瘦鬼”。打那之后但凡看到她,他就脱口而出“瘦鬼”,似乎成了她的专用昵称,我也一下就知道他在说谁。之前经常来家里做客的一位肥头大耳的中年油腻男,是个大腹便便的大胖子,他就管他叫“胖贼”,有时叫“大胖贼”。当时我也没留意。直到最近才意识到,这是固定搭配,瘦对应的一定是鬼,胖对应的必须是贼,而绝没有叫“瘦贼”和“胖鬼”的。

加载中…