《美国国家地理》杂志·壹零年二月壁纸精选
标签:
美国国家地理杂志2010年二月摄影壁纸精选中英对照文化休闲 |
分类: 英语 |
1. David Liittschwager photographed more than 600 individuals, not counting the tens of thousands of shrimplike hatchlings and other plankton drifting through the cube one moonless night. Biocode researchers are conducting DNA sequencing on the collection, part of a larger effort to assign unique identifies to each species.
大卫拍摄了六百多幅单个海洋生物的照片,还不包括上万虾类的幼虫及其那些在没有月光的暗海中的浮游生物。生物解码学家们正在研究这些生物的DNA排序,以确定它们的身份。
2. During the dry season herding activity slackens, and the Rabari alter their routines. In Rajasthan, women turn to grueling wage labor, earning two dollars a day for digging a reservoir.
旱季时期放牧活动很少,拉巴里人因此改变了日常作习。在拉贾斯坦邦,妇女从事起强度大的重体力活儿,她们通过挖水库每天可以赚到两美元。

3. Bernardo O'Higgins National Park
Lautaro, an active volcano (background), broods over the tortured surface of Pío XI Glacier. Chile's sprawling ice fields are among the world's largest outside the polar regions.
贝尔纳多·奥希金斯国家公园
这座名为劳塔罗的活火山位于崎岖的十四号皮奥冰川上。智利蔓延的冰层地带是除极地外世界上冰川最多的地区。

4. United Arab Emirates—In Dubai natural and man-made electricity illuminate the night. As jagged needles of lightning darn an overcast sky, the sail-shaped, 1,053-foot-tall Burj al Arab hotel glows green on the edge of the Persian Gulf.
阿拉伯联合酋长国——在迪拜自然天成与人工制造的光线中的夜晚。正当扭曲的针一样的闪电划破阴云密布的夜空时,波斯湾边缘上的高达1053英尺高的形如蜗牛的帆船酒店正放射出绿色的光。

5. Bernardo O'Higgins National Park
In Eyre Fjord, a small pod of Peale's dolphins lead the way to the face of Pío XI, one of many places where dynamic forces are shaping the future of Chilean Patagonia.
贝尔纳多·奥希金斯国家公园
在艾尔湾,一小群皮尔海豚正游向十四号冰川,那里也是将形成智利巴塔哥尼亚地形的活跃力量之一。

6. A Rabari woman in Gujarat visits the grave of an ancestor. A power plant dominates what was once open grazing land surrounding the burial ground.
一名古吉拉特的拉巴里妇女正在祭奠先祖的坟墓。一个发电厂占据了这个曾经被做为开放墓地的地区。

7. Katalalixar National Reserve
Inland ice fields give way along Chile's coast to a maze of islands and fjords. The weather here is rarely calm. On Byron Island, the skull of a sei whale rests in a tidal creek—until the next storm.
卡塔拉里西亚国家自然保护区
内陆冰带让智利的海岸形成了许多地形复杂的岛屿和海湾。这里的天气几乎从未平静过。在拜伦岛,一只大须鲸在下一场暴风雨来临之前正在一个小湾里稍适休息。

8. Laguna San Rafael National Park
Andean peaks crest the clouds above the Northern Ice Field. At once severe and sublime, this icy wilderness is ruled by elemental forces that cause it to remain, for the most part, a blank spot on scientific maps.
圣拉法业湖国家公园
安第斯山峰冲破了北部冰山地区上空的云层。从前还只是处于次要地位的这座冰雪荒漠被强大的力量主宰,它也由此幸存了下来,其它的大部分地区则成为地图上一个空白的点。

9. The pristine waters and peaks of Aisén Sound appear fresh from the finger of God. Yet just beyond the horizon lie some 300 salmon farms.
艾森桑德那远古的山与水仿佛在上帝之手的点化下焕然一新。仅在地平线上一点的地方就隐藏着大概三百处大马哈鱼渔溏。
10. United States—Looking like a lemon torte on a plate of petals, a lotus blooms in a Maryland garden pool. The chartreuse circle, three inches in diameter, is dotted with 23 seed holders and ringed by immature pollen sacs.
美国——看上去像一个放在花瓣盘上的柠檬奶油蛋糕,这朵莲花盛开在马里兰花园的池塘里。那直径达三英尺的黄绿色的花芯上点缀着二十三粒花籽,并被未成熟的花粉囊包围着。


加载中…