说故事前,我先说说我的生日。不知从什么时候起,我一年有3个日期过生日。我的生日在3月15日(不是真的,举例而已)。
上了年纪的朋友都知道,我们都是阴历生日,这天比实际生日早1个来月,而如果我们查黄历,就会知道我们出生年月日那天的西历跟我们每年阴历的生日也不在同一天。
打我从娘肚子里出来,家里就用阴历给我过生日。也把我阴历的生日日期写在我所有的履历和证件上。我总是不记得自己的生日,因为每年我妈妈一定会提前告诉我,她记得家里所有人生日。
第一次闹笑话是在中大读书的时候,我的同学突然在3月15日晚上11点来宿舍敲门,我隔着铁闸门看到生日蛋糕和一束鲜花,还有说自己正在做实验,实在没时间陪我过生日,所以,说一声迟到的生日快乐。我差点没喷出来。但我真的没笑,只是装得无比幸福地说谢谢。我自己都不记得了,多亏他记得。
我很少跟人提及自己的生日,但最好的朋友一定会想办法记得我的生日。
美国第一次被朋友记住生日是我的老朋友Carmen,直到今年,她还在这天给我送礼物和生日卡片。之所以没有告诉她真相,一是时间长了,我们都习惯了这天,二是,我的朋友对中国文化的了解只限于中国绿茶能减肥。这么一个庞大时间的问题,我相信我还没解释完,她就开始痛苦不堪了。
我的老师John跟Carmen不一样,他很喜欢中国文化。他去过北京上海,他拿筷子那份自在,你要是只看他的手,还以为是中国人呢。他了解中国文化,不会乱抱随便Kiss中国女人。过中国年那天,刚好我们有课,他穿上红衬衣,祝我过年好。他总是兴致勃勃“卖弄”他的中国文化,比方汉字“生”的意思,他记得了两层,一是活着,一个是生孩子的意思。
迄今为止,老师把我教他的20多个汉字牢牢记住,包括我家里所有人的中文名字。他是个很用心的老师,他说自己有超凡的记忆,他对很多中国的东西非常感兴趣。比方很多中国习俗。
不过,要跟老师提中国文化,鸟儿也是煞费苦心。有次,我只好在纸上画个地图,告诉他,在我的家乡,只要隔10里地以上,说的方言就不一样,有的习俗都不一样。John马上发文:不同的方言,但是一样的中文吗?老天,脑子转太快了,所以,我解释说,你在美国不是知道有粤语和国语吗?
中国的习惯有的从古代而来(具体古到什么时候谁说得清),有的是后来人们的生活里形成的习惯,每个人都这样就变成习俗了。比方,我小时候,只有满月满周岁的时候,家人亲戚朋友甚至同事会给孩子祝生日酒宴,还有满40以上的人,才会每隔十年祝寿一次,现在中国的孩子,10,20都是大生日,家里都要给他们庆祝,因为生活条件好了,二是家里孩子少了。所以,就演变成中国的习俗了。
春节的时候,老师说,他以前有个中国女同事,这边出生的ABC,过年的时候,她妈妈3天不准她洗澡。他的同事气得不行,因为这边很多人都是早晨洗澡后去上班的。他很得意,“你们家一定也会三天不准洗澡吧。”
我告诉John,实际上,中国春节是初一到十五,闹完元宵才算。老师反应很快“那就是说,15天不清理房间和洗澡吗?”
我说,不是所有的风俗都这样,比方我家里,先生祖籍广东,所以,很多生活习惯都参照广州的。比方大年初一是铁定不扫地的,不洗澡的。因为怕把财富洗掉了。但女儿才不管这么多,哪天不给她洗澡,她就难过得不行。我会跟她说,大年初一我们中国人最好还是讲点规矩,不要洗澡,但女儿有没有听,没人管她。我想她一定会洗的。
老师为了弄清楚中国的农历,也是勤学苦练,这直接表现在我的生日上。
美国老师给学生送礼的。从第一节课起,老师就问了哪月哪日生日(我索性把年也告诉他)。老师也在3月15日那天,突然给我写了个邮件,祝我生日快乐。我觉得非要教会老师中国农历的概念了。
我查了资料,关系天文历史太多,我自己都说不清楚。为了简单,我告诉老师,中国历史悠久,所以,我们有自己的时间表,叫农历。直到明代,一些传教士去中国宣传上帝的消息,把西历也带到中国,100年前,孙中山在中国正式推行西历。这样,中西时间才正式统一。
在我阴历生日前两天,老师不知怎么弄明白的,再次祝我生日快乐,还很得意地说,这会我一定对了。鸟儿为老师的细心高兴,不过,最后干脆把新浪上黄页的网页给他,以后,如果有你感兴趣的中国节日和生日,你就上这页去查。不认识中文,聪明的John有的是办法。当然,我估计今年西历新年期间,我会送上一本真正的中国日历给他当节日礼物,方便他查中国年,元宵舞狮哪一天,轻易查到我的生日。
最近我还教老师清明节的习俗,再过一阵有端午节,我得准备一下跟老师讲屈原的故事,顺便送两个粽子给他。
文化是互相影响的,正如老师教我所有的美国文化一样,很多文化里,还包含了其他国家的文化和节日。什么时候,美国接受中国农历年为正式的法定假期?我们谁也不能肯定在哪一天。真的有那天的时候,估计是华裔对美国社会非常有影响力的时候。
现在,无论如何,我的美国老师John终于会查黄历了。
加载中,请稍候......