本次大赛的现场评论席共分三排。第一排是三家大的广播公司和电视台,分别是ABC(美国广播公司)、CBC(加拿大广播公司)和日本富士电视台。这三家财大气粗的广播业巨头,都分别租用了一个面积约为12平米的评论间。评论间内除了设有评论席外,还可以做一个小型演播间,设有灯光,背景板。我们平时看到他们做的赛后采访就是在这里完成的。由于评论席是依看台而建,CCTV的评论席是在第二排,也就是在这三家广播公司评论席的后上方。所以他们的工作情况,我们看得清清楚楚。不得不承认的是,他们从设备到人员的配置都非常细化。首先是设备,宽大的评论席摆着20多寸的液晶显示监视器,解说员手边有随时可以上网的电脑,身边配有一个专职解说员助理负责随时跑资料。如果需要采访,灯光师,摄像师便会在三分钟之内摆好机器,设好背景,调试好灯光,准备就绪。跟他们相比,后两排的普通评论席空间就小多了,每家电视台的评论席大小也就相当于一张桌子的面积,宽度只有1.5米的桌上摆有由赛事主办方提供的一台电视监视器和一台字幕机。在这个宽度的桌子旁坐三个人的话(解说,顾问,导播)基本上都转不开身。由于CCTV的评论席在第二排的中间,而且过道特别窄,每次进出都会打扰别人,所以我们都尽量少走动,不到万不得已都不挪窝。
从评论席看场馆(导播摄)
在我们右边是欧洲体育台的法语评论席,评论员是位个性特别强的50多岁先生,解说起来眉飞色舞,手舞足蹈,说到高潮时还会拍桌子。他身边的女顾问看见我手头的资料比较丰富(评论席地方太小,也上不了网,所以我把全部资料都打印出来备用),会经常借过去看看。在我们左边是意大利的评论席,评论员是位40多岁很稳重的男性,身边的顾问常换,在女单比赛中,一位意大利女选手刚滑完就被请到评论席,坐在了顾问的位置,解说员对她进行了采访。俄罗斯的评论席在我们这一排的最右边,靠近路口,评论员是位年纪约60岁,头发花白,体型较胖的老先生,身边还坐着一位眉清目秀,对他必恭必敬的年轻后生(应该是专门跑资料的解说员助理)。在我们后边一排是瑞士,保加利亚,波兰,法国等国家的评论席,由于在我们后上方,所以对他们的工作情况看不太清楚。这次我们在现场看到许多大牌在给各家电视台当评论顾问,ABC请了Kurt Browning,日本富士请的顾问是本田武史,法国请来了坎德罗罗, 俄罗斯请的是普拉托夫。
前一篇:G&G
后一篇:加拿大英属哥伦比亚省大厦