“舔犊”乎?舐犊也

标签:
电视剧台词出错文化 |
分类: 诗歌散文与情感 |
http://s16/mw690/49519315td4415b56bfaf&690 (电视剧《老严有女不愁嫁》剧照,来自网络) 家庭轻喜剧《老严有女不愁嫁》由于有众多像李幼斌、史兰芽、隋俊波、徐洪浩、江雪、李金哲、吕行等实力明星在剧中扮演主要人物,吸引了不少观众的眼球。没事时就在网上一集接一集地看,剧中,李幼斌饰演的老严脾气倔强,行为做事也总让人出乎意料,在翁婿斗法这场男人间的对决中,岳父老严制造的笑料往往出其不意、轻松随意,绝非让人捧腹大笑,却是叫人忍俊不禁。 然而看到21集时,也让老迷糊忍俊不禁。不过这次不是为剧情的跌宕和演员的出色表演,而是缘于由李金哲扮演的归亚洲的那句台词。归亚洲欺骗严小灿把自己与冷梅所生的儿子一郎说从孤儿院领养的,说什么“舔犊之情人皆有之”。把视频倒回去再确认,没错,字幕上也是这么打出来的。 “舔”tiǎn 用舌头接触东西或取东西:舔嘴唇|舔食|猫舔爪子。 “舐”shì 字义虽是舔的意思,但并不是舔的读音。老牛舐犊(犊:小牛。〈喻〉爱子女),舐犊之爱,这些都是成语,字面和读音不能随意更换的。 演员读错一个字虽不是什么大事,可也说明功课做得不怎么认真。而电视剧一路通过那么多审查竟然没有更正,让人就多少有点遗憾了。对观众是不是有那么一点儿不太负责任呀?有人说如今出错是正常的,不出错反倒不正常了。唉,但愿这种说法以后只是一种无据的调侃吧! |