加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

勿忘天使——奥黛勒-赫本

(2007-01-18 08:24:01)
 
 
勿忘天使——奥黛勒-赫本
 
 
 
 中文名:奥黛丽-赫本
英文名:Audrey Hepburn
出生日期:1929年5月4日
逝世日期:1993年1月20日
出 生 地:比利时布鲁塞尔
  奥黛丽-赫本1929年5月4日出生于比利时布鲁塞尔,自小便表现出对音乐舞蹈的浓厚兴趣。当沉浸于成为一名芭蕾舞艺术家的梦想之时,二战爆发,家园和艺术学院先后被毁,令她自觉前途越来越暗淡。
  1948年,赫本与母亲(父母于1938年离异)迁至英国伦敦,进入著名的Marie Rambert`s学校学习芭蕾舞,并开始在一些音乐剧担任角色。1951年,赫本在意大利演出,坐在台下的法国著名女作家高莱特夫人一眼便认定她是自己作品《金粉世界》中“姬姬”一角的化身,便邀请她到纽约好莱坞出演这个角色,这令赫本在好莱坞一举成名,并为她开启了美国之门。
  1953年她轻松通过了由威廉-惠勒导演的《罗马假日》的试镜,并与好莱坞名影星格利高里-派克一起主演了这部影片。该片风靡世界,她扮演的楚楚动人的安妮公主一头黑色短发,外貌优美脱俗,体态轻盈苗条,在金发性感女郎风行的年代,一下子吸引了观众的目光。赫本不仅俘虏全世界亿万青少年的心,同时连评论家们也都不知不觉被她吸引,该片令她获得当年奥斯卡最佳女演员奖,与此同时她还因在百老汇戏剧《翁丹》中的表演荣获托尼奖。
  从50年代到60年代,赫本完成自身的转型,结束了她幻想的纯洁世界生活阶段,逐渐从虚幻世界走到了现实生活中。1954年9月,赫本与美国著名男演员Mel Ferrer结婚。在事业上,她开始尝试饰演不同类型的角色。她主演了许多影片,如《战争与和平》(1956年)、《甜妞儿》(1957年)、《黄昏之恋》(1957年)、《绿厦》(1957年)、《孩子们的时刻》(1962年)、《谜中谜》(1963年)《巴黎假期》(1964年)、《窈窕淑女》(1964年),其中那些仪态万方、典雅淳厚的女性形象,给人印象最为深刻。
  她的表演质朴而富于激情。在她主演的影片《龙凤配》(1954年)、《修女传》(1959年)、《蒂凡尼的早餐》(1961年)和《等到天黑》(1967年)中,赫本表现出色,四次获得奥斯卡最佳女演员奖提名。
  60年代后期她曾长期息影,激流勇退的原因,可能是她意识到今后不可能有更大的发展,她必须接受自己不复年轻的事实,而实际上,她也需要时间来抚养她的孩子。1976年,赫本与第二任丈夫Andrea Dotti的婚姻发生危机,这成为赫本冒险复出影坛的原因之一。同年,她在影片《罗宾和玛丽安》中露面,紧接在又拍摄了《血统》(1979年)、《哄堂大笑》(1981年)两部影片,但赫本的复出并未能得到预期的效果,均不成功,这使赫本决定从此息影。1989年,赫本最后一次面对摄像机,是在史蒂芬-斯皮尔伯格导演的《直到永远》中扮演一个身着白色长袍的纤弱天使。
  1993年1月20日,赫本死于癌症,享年63岁。当伊丽莎白-泰勒得知赫本去世的消息时,她叹息地说道:“天使离开了我们!”
    2007年1月20日,赫本已经离开我们有14年了。幸好我们有电影,那刻录光影的胶片永远留住了她最明亮、最美丽的双眸。我们把奥黛勒-赫本称为天使,绝不仅仅因为她在电影中的迷人风采,更重要的是她给予我们这个世界的爱。走出银幕的赫本将她的美丽回归到一种博爱,她以天使般的朴素之爱回报着这个世界。从1988年至1993年间,赫本成为了联合国儿童基金会的亲善大使,她帮助拉美和非洲的孩子们,亲赴不少国家和地区,为孩子们呐喊、呼吁和募捐。为表彰她为全世界不幸儿童所做出的努力,美国电影艺术和科学学院将该1988年度奥斯卡人道奖授予了她。奥黛丽-赫本生前最喜欢泰戈尔的《爱无止境》,正如诗中所说的那样,赫本不仅为电影的世界,同时也为我们的世界带来了无限的爱。在这里我想就用这首诗来纪念这位人间天使吧。
 
 

勿忘天使——奥黛勒-赫本

 
 

赫本最爱的诗歌:《爱无止境》 泰戈尔
 
 
 
 
Unending Love
 
I seem to have loved you in numberless forms, numberless times,
In life after life, in age after age forever.
My spell-bound heart has made and remade the necklace of songs
That you take as a gift, wear round your neck in your many forms
 
In life after life, in age after age forever.
 
Whenever I hear old chronicles of love, its age-old pain,
Its ancient tale of being apart or together,
As I stare on and on into the past, in the end you emerge
Clad in the light of a pole-star piercing the darkness of time:
 
You become an image of what is remembered forever.
 
You and I have floated here on the stream that brings from the fount
At the heart of time love of one for another.
We have played alongside millions of lovers, shared in the same
Shy sweetness of meeting, the same distressful tears of farewell -
Old love, but in shapes that renew and renew forever.
 
Today it is heaped at your feet, it has found its end in you,
The love of all man's days both past and forever:
Universal joy, universal sorrow, universal life,
The memories of all loves merging with this one love of ours -
And the songs of everypoet both past and forever.
 
Rabindranath Tagore
 
附中文:
 
爱无止境 --- 泰戈尔

我好像曾经爱过你无数次,无数种方式。。。
年复年,今生复来生,永恒的。
我痴迷的心正再次为你打造那串美妙音韵的项链。
那是送你的礼物,可以随意挂在你的脖子上。
年复年,今生复来生,永恒的。

当我听著那熟悉的爱情故事,那是岁月的伤口,
那是关於分离或相遇的古老传说。
当我再次凝望著过去时,在最后定能发现你,
北极星那明亮的衣裳,正照耀在时空的暗房。

你已永远变成记忆深处的形像。
你与我漂浮在河流之上,正因为我们都来自相同的源泉。

听听时间在诉说著各样爱的故事。
我们曾经与万千恋人们擦肩而过,
分享著初相遇时羞涩的甜蜜,再见时不舍的泪花 --
但是爱情总会再次复活,永恒复活。

今天又堆积在你脚下,那已不能再给你任何感觉了,
所有人的爱情都已成为过去与永恒:
宇宙的欢乐,悲伤,与生命,
所有爱情的回忆将会结合为一体-
还有每一个诗人们的歌谣也已成为过去与永恒。

 

 

 


0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有