加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

余秋雨不识“石”字

(2009-01-21 16:39:55)
标签:

薛明辉

杂谈

 

余秋雨不识“石”字


文=薛明辉


元月10日晚,看中央二套的《咏乐汇》节目,嘉宾是余秋雨。这位2008年被命名为大师的余秋雨先生,在与现场观众的互动节目中,却读错了一个字,让人感觉遗憾。

事情的经过是这样的,当时有一个现场观众,提问“才高八斗”的典故出处,余秋雨先生做了解释。大致意思是说这个典故出自谢灵运,谢灵运云,天下学问有一石,其中曹子建占了八斗,谢灵运自己一斗,天下诸生一斗。可这个“石”字,我们敬爱的余秋雨大师,居然读成了“shi”,实在让人感到意外和遗憾。那么这个字读什么呢?

我们先看一下“石”字的解释:1.构成地壳的矿物质硬块:~破天惊(喻文章议论新奇惊人)。2. 指石刻:金~。3..指古代用来治病的针:药~。药~之言(喻规劝别人的话)。4. 中国古代乐器八音之一。5.姓。从这里我们可以知道。石“shi”字,没有量词这一说法。
实际上,多少读点书的人都知道,这个“石”字应该读“dan”,什么意思呢?且看解释:中国市制容量单位,十斗为一石。

就这么一个简单的石字,敬爱的余秋雨大师却读错了,实在让人费解。

 余秋雨不识“石”字

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有