加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

Sous le ciel de Paris 《巴黎天空下》

(2006-04-22 11:37:30)
标签:

杂谈

分类: 枫影译歌【译】

               Sous le ciel de Paris

                    巴黎天空下

                  Yves Montand

                             伊夫-蒙坦

Paroles: Jean Dréjac. Musique: Hubert Giraud   1951
© 1951 Editions Chaudens
autres interprètes: Edith Piaf (1954)
note: du film "La Seine coule à Paris

          伊夫-蒙坦的歌唱中,少唱一段。

           这里是按皮亚芙演唱的歌词翻译。

                         

             点击伊夫-蒙坦演唱

 

             点击艾迪特-皮亚芙演唱

 

Sous le ciel de Paris

巴黎天空下,
S'envole une chanson

歌声在回荡。
Hum Hum

嗯!嗯!嗯!嗯!

Elle est née d'aujourd'hui

她从今天起,
Dans le cœur d'un garçon

心上有人想。
Sous le ciel de Paris

巴黎天空下,
Marchent des amoureux

恋人来相伴。
Hum Hum

嗯!嗯!嗯!嗯!
Leur bonheur se construit

幸福共同创,
Sur un air fait pour eux

同心曲儿唱。

Sous le pont de Bercy

倍尔西桥旁,
Un philosophe assis

坐着一学长。
Deux musiciens

两位歌乐手,

quelques badauds

几个凑趣郎,
Puis les gens par milliers

千万游人逛。
Sous le ciel de Paris

巴黎天空下,
Jusqu'au soir vont chanter

晚上歌不断。
Hum Hum

嗯!嗯!嗯!嗯!

L'hymne d'un peuple épris

这是大众声
De sa vieille cité

爱把古城唱。

Près de Notre Dame

圣母教堂旁,
Parfois couve un drame

也会出麻烦,
Oui mais à Paname

来到巴黎逛,

Tout peut s'arranger

云雾全消散。
Quelques rayons

几束太阳光,
Du ciel d'été

一片夏日朗。
L'accordéon

水手手风琴,
D'un marinier

手中曲儿扬。


L'espoir fleurit

希望花怒放,
Au ciel de Paris

巴黎天空朗。

Sous le ciel de Paris

巴黎蓝天下,
Coule un fleuve joyeux

河水多欢畅。
Hum Hum

嗯!嗯!嗯!嗯!

Il endort dans la nuit

夜深人入睡,
Les clochards et les gueux

乞丐流浪汉。
Sous le ciel de Paris

巴黎蓝天下,
Les oiseaux du Bon Dieu

喳喳依人鸟。
Hum Hum

嗯!嗯!嗯!嗯!
Viennent du monde entier

各国来此访,
Pour bavarder entre eux

倾诉声不断。

Et le ciel de Paris

巴黎天晴朗,
A son secret pour lui

秘密心中藏,
Depuis vingt siècles il est épris

20个世纪史,
De notre Ile Saint Louis

圣路易岛上,
Quand elle lui sourit

微笑面巴黎。
Il met son habit bleu

天空披蓝裳。
Hum Hum

嗯!嗯!嗯!嗯!
Quand il pleut sur Paris

巴黎天下雨,
C'est qu'il est malheureux

悲痛心泪伤。
Quand il est trop jaloux

巴黎会妒嫉,
De ses millions d'amants

万千情侣伴。  
Hum Hum

嗯!嗯!嗯!嗯!
Il fait gronder sur nous

巴黎会发怒,
Son tonnerr' éclatant

雷鸣加电闪。
Mais le ciel de Paris

巴黎天空下,
N'est pas longtemps cruel

变天从不长。
Hum Hum

嗯!嗯!嗯!嗯!
Pour se fair' pardonner

为表歉意情,
Il offre un arc en ciel

彩虹舞霓裳。

 

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有