| 标签: 杂谈 | 分类: 枫影译歌【译】 | 
 
 
 
 
Sans en attendre rien
没有任何期望,
Mais pour le plaisir为了心情舒畅。
Regarder une fille dans la rue et se dire路见到美姑娘,
Qu'elle est belle心里想 :真漂亮!
Sans même aller plus loin没有任何奢望
Mais pour le plaisir为了心情舒畅,
En passant simplement lui sourire投去微笑模样。
Pour le plaisir为了心情舒畅,
Prendre le temps de temps en temps把握时机很经常,
De refaire d'un homme un enfant童心未泯孩子样,
Et s'éblouir欢喜若狂。
Pour le plaisir为了心情舒畅,
S'offrir ce qui n'a pas de prix思考不花钱的愿望,
Un peu de rêve à notre vie给生活一点梦想。
Et faire plaisir让别人舒畅,
Pour le plaisir为了心情舒畅。
Ne plus courber le dos不再卑躬去奔忙,
Même pour réussir即使渴望愿以偿。
Préférer être bien dans sa peau que sourire微笑岂能代舒畅。
Sur commande一旦目标已盯上,
Avoir pendant des mois数月劳苦数月忙,
Trimé comme un fou如同疯子忙不停,
Et un soir tout claquer d'un seul coup …一蹴而就一晚上。
Pour le plaisir
为了心情舒畅,
Ne plus courir, ne plus compter
不再奔忙,不再幻想。
Prendre la vie du bon côté,为了心情舒畅,
Sans réfléchir pour le plaisir
为了幸福,不再思量。
Pour le plaisir为了心情舒畅。
On peut aussi tout foutre en l'air抛弃一切虚妄,
Faire souffrir comme on a souffert让别人去体会自己的悲伤,
Et revenir一切从天降。
Pour le plaisir为了心情舒畅。
Oublier qu'on a dit un jour
某天说啥已经忘,
Ça sert à rien les mots d'amour甜言蜜语皆是幌。
Et te les dire给你说说又唱唱,
Pour le plaisir为了心情舒畅。

 
							
		
 加载中…
加载中…