标签:
杂谈 |
分类: 枫影译歌【译】 |
TROP DE SOUFFRANCE
《太多悲伤》
Teeyah Ne me laisse pas dans cette tristesse
不要让我忧伤
Seule face à mes faiblesses独自面对我的脆弱的硬伤,
J'ai besoin de te savoir près de moi我需要知道你在我身旁,
Sentir que tu es là感到你就在那个地方。
Rallume cette étincelle dans mes yeux
让我的眼睛再次为之一亮,
Qui voulait dire qu'on était heureux是要说我们幸福相望。
Reviens et ramène moi ce sourire回来吧!再次给我那种微笑。
Qui s'est éteint en te voyant partir因看到你离开,这张笑脸不再绽放。
Trop de souffrance dans mon coeur我心里有太多悲伤,
Je souffre de ton absence没有你痛苦悲伧。
Sans toi je sombre dans le malheur没有你我痛苦悲凉。
Je meurs chaque fois que j'y repense每想到你我悲断肝肠。
Pourquoi m'as-tu laissée livrée à moi-même你为什么把我抛在一旁?
Je ne peux vivre sans toi没有你我没有生活的愿望。
Je ne t'ai même pas dit combien je t'aime我甚至还没对你说过:我多么爱你。
Efface de ma mémoire请在我的头脑中抹去。
Cet instant où je t'ai dit adieu
我与你说分手的时光。
Car ce n'était qu'un au revoir因为这只是一次短暂的分别
Je sais qu'on sera toujours tous les deux我知道:在一起的永远是我们俩。
Grâce à toi j'ai connu le bonheur
有你我把幸福品尝。
J'ai trouvé mon ami mon âme-soeur我找到了朋友和知己。
C'est vers toi que se tournent mes prières我祷告都在为你祈望。
J'aimerais revenir en arrière回到原来是我的希望。
RεғяαιηTrop de souffrance dans mon coeur
我心里有太多悲伤,
Je souffre de ton absence没有你痛苦悲伧。
Sans toi je sombre dans le malheur没有你我痛苦悲凉。
Je meurs chaque fois que j'y repense每想到你我悲断肝肠。
Trop de souffrance dans mon coeur
我心里有太多悲伤,
Je souffre de ton absence没有你痛苦悲伧。
Sans toi je sombre dans le malheur没有你我痛苦悲凉。
Je meurs chaque fois que j'y repense每想到你我悲断肝肠。
Te savoir près de moi知道你在我身旁,
Sentir que tu es là
感到你就在那个地方。
Oh baby哦,小伙子!
Te savoir près de moi知道你在我身旁
Sentir que tu es là
感到你就在那个地方。
Tu me manques baby小伙子, 你,我真想!
Trop de souffrance dans mon coeur我心里有太多悲伤,
Je souffre de ton absence没有你痛苦悲伧。
Sans toi je sombre dans le malheur没有你我痛苦悲凉。
Je meurs chaque fois que j'y repense每想到你我悲断肝肠。 (x4)