加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

《性心理学》精彩译注 二

(2006-07-23 14:53:02)

本书40页,作者道:“大部分的高等动物有它们的蕃育的季候,一年一度或两度,即在春季、秋季或春秋两季。有的未开化的民族,也有这种季候,世界上有许多分散的很远而很不相干的这种民族,在春季、秋季、或春秋两季,都有盛大的欢乐的节气,让青年男女有性交合与结婚的机会。”

译者注《周礼·地官》上有一段文字是富有时期性意味的:“中春之月,令会男女,于是时也,奔者不禁。若无故而不用令者罚之。司男女之无夫家者而会之””

录入者注:“世人长叹人心不古,此言极是。”

 

本书43页,作者道:“在人以下的高等动物,则一定要到所谓“叫春”(oestrus)的时候,雌性动物才容许性的交合。”

译者注:“`oestrus或heat或tur一词为叫春,译者以为最妥。以前有僧人咏猫叫春的诗:春叫猫儿猫叫春,听它越叫越精神,老僧亦有猫儿意,不敢人前叫一声!””

录入者注:“如此妙绝的诗沉沦于故纸堆中真是可惜!”

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
后一篇:上浮!
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有