The Months
of the Year 请您翻译两句
表姐谢琼寄来她自己翻译的英文诗选。虽然是很简单的少儿英语诗歌,但读起来也挺有趣味的......描写六月的诗句留给大家翻译为汉语好吗?呵呵,期待着朋友们能翻译出几种有趣的版本呢。谢谢参与哦......
The
Months of the
Year
(Sara Colleridge)
Januare brings the snow ,
Mekes the tose and fingers .
February brings the rain ,
Thaws the frozen ponds again .
March brings breezes loud
and shrill ,
Stirs the dancing
daffodil .
April brings the primrose sweet ,
Scatters daisies at our feet .
May brings flocks of pretty lmabs ,
Skipping by their fleecy dams .
五月带来成群的漂亮小羊羔,
在羊毛柔实的母羊旁边欢跳。
June brings tulips ,lilies , roses ,
Fills the children's hands whth posies
.
(六月这两句留着朋友们翻译,期望有不同的版本哦)
Hot July brings cooling showers ,
Strawberries and gilly --flowers .
炎热的七月带来阵雨凉凉爽爽,
还带来草莓和紫罗兰。
August brings the sheaves of corn ,
Then the harvest home is borne .
Warm September brings the fruit ,
Sportsmen then begin to shoot .
Fresh
October brings the pheasant ,
Then to gather nuts is pleasant .
Dull November brings the blast ,
Then the leaves are falling fast .
Chill December brings the
sleet ,
Blazing fire and Christmas treat .
加载中,请稍候......